Вы искали: cxirkauxis (Эсперанто - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Portuguese

Информация

Esperanto

cxirkauxis

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Португальский

Информация

Эсперанто

li konstruis cxirkaux mi, cxirkauxis min per maldolcxajxoj kaj malfacilajxoj.

Португальский

levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

retoj de malvirtuloj min cxirkauxis; sed vian instruon mi ne forgesis.

Португальский

enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxirkauxis min multaj bovoj, fortaj bovoj basxanaj starigxis cxirkaux mi.

Португальский

muitos touros me cercam; fortes touros de basã me rodeiam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxirkauxis min la ondoj de la morto, torentoj pereigaj min teruris;

Португальский

as ondas da morte me cercaram, as torrentes de belial me atemorizaram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la sxnuroj de sxeol min cxirkauxis; la retoj de la morto min atingis.

Португальский

cordas do seol me cingiram, laços de morte me envolveram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili cxirkauxis min de cxiuj flankoj, sed per la nomo de la eternulo mi ilin disbatos.

Португальский

cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do senhor eu as exterminei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam tiuj homoj cxirkauxis danielon, kaj trovis lin pregxanta kaj petanta favorkorecon antaux sia dio.

Португальский

então aqueles homens foram juntos, e acharam a daniel orando e suplicando diante do seu deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxirkauxis min akvo gxis la animo; abismo min cxirkauxis; junko kovris mian kapon.

Португальский

as águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxirkauxis la benjamenidojn, persekutis ilin gxis menuhxa, kaj piedpremis ilin gxis la orienta flanko de gibea.

Португальский

cercaram os benjamitas e os perseguiram, pisando-os desde noá até a altura de gibeá para o nascente do sol.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxirkauxis min la ondoj de la morto, kaj turmentoj de sxeol min trafis; suferon kaj cxagrenon mi trovis.

Португальский

os laços da morte me cercaram; as angústias do seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxirkauxis min hundoj; amaso da malbonuloj staras cxirkaux mi; ili mordas miajn manojn kaj piedojn.

Португальский

pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili cxirkauxis min kiel abeloj, sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; per la nomo de la eternulo mi ilin disbatos.

Португальский

cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do senhor as exterminei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kun mensogoj cxirkauxis min efraim, kaj kun falsajxo la domo de izrael; sed jehuda ankoraux tenis sin je dio kaj estis fidela al la sanktulo.

Португальский

efraim me cercou com mentira, e a casa de israel com engano; mas judá ainda domina com deus, e com o santo está fiel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili supreniris lauxlargxe de la tero kaj cxirkauxis la tendaron de la sanktuloj kaj la amatan urbon; kaj fajro malsupreniris el la cxielo, kaj ekstermis ilin.

Португальский

e subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade querida; mas desceu fogo do céu, e os devorou;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj levigxis kontraux min la logxantoj de gibea, kaj cxirkauxis pro mi la domon nokte. min ili intencis mortigi, kaj mian kromedzinon ili turmentis tiel, ke sxi mortis.

Португальский

e os cidadãos de gibeá se levantaram contra mim, e cercaram e noite a casa em que eu estava; a mim intentaram matar, e violaram a minha concubina, de maneira que morreu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi regxos per tio, ke vi cxirkauxis vin per cedrajxo? via patro ja ankaux mangxis kaj trinkis, sed li agis lauxjugxe kaj juste, kaj tiam estis al li bone.

Португальский

acaso reinarás tu, porque procuras exceder no uso de cedro? o teu pai não comeu e bebeu, e não exercitou o juízo e a justiça? por isso lhe sucedeu bem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

antaux ol ili kusxigxis, la homoj de la urbo, la homoj de sodom, cxirkauxis la domon, de la junuloj gxis la maljunuloj, la tuta popolo, de cxiuj finoj.

Португальский

mas antes que se deitassem, cercaram a casa os homens da cidade, isto é, os homens de sodoma, tanto os moços como os velhos, sim, todo o povo de todos os lados;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi scias pri mia patro david, ke li ne povis konstrui domon al la nomo de la eternulo, lia dio, pro la militantoj, kiuj lin cxirkauxis, gxis la eternulo metis ilin sub la plandojn de liaj piedoj.

Португальский

bem sabes tu que davi, meu pai, não pôde edificar uma casa ao nome do senhor seu deus, por causa das guerras com que o cercaram, até que o senhor lhe pôs os inimigos debaixo dos seus pés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al la gazaanoj oni diris:sximsxon venis cxi tien; kaj ili cxirkauxis lin kaj spione atendis lin dum la tuta nokto cxe la pordego de la urbo, kaj staris senbrue dum la tuta nokto, dirante:antaux la matenigxo ni lin mortigos.

Португальский

e foi dito aos gazitas: sansão entrou aqui. cercaram-no, pois, e de emboscada � porta da cidade o esperaram toda a noite; assim ficaram quietos a noite toda, dizendo: quando raiar o dia, matá-lo-emos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,110,858 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK