Вы искали: pretigos (Эсперанто - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Romanian

Информация

Esperanto

pretigos

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

mi pretigos vian liton.

Румынский

am să pregătesc patul.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi pretigos al vi novan liston.

Румынский

Îţi fac altă listă.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

maldiligenteco ne pretigos al si mangxon; sed homo diligenta havas ricxecon.

Румынский

leneşul nu-şi frige vînatul, dar comoara de preţ a unui om este munca. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, kaj senkulpulo dividos la argxenton.

Румынский

el le strînge, dar cel fără vină se îmbracă în ele, şi de argintul lui omul fără prihană are parte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj manoahx diris al la angxelo de la eternulo:permesu, ke ni retenu vin, kaj ni pretigos por vi kapridon.

Румынский

manoah a zis Îngerului domnului: ,,Îngăduieşte-mi să te opresc, şi să-Ţi pregătesc un ied``.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen li frapis rokon, kaj versxigxis akvo kaj ekfluis riveroj: cxu li povas ankaux panon doni? cxu li pretigos ankaux viandon por sia popolo?

Румынский

iată că el a lovit stînca, de au curs ape, şi s'au vărsat şiroaie. dar va putea el să dea şi pîne, sau să facă rost de carne poporului său?``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni donu do al ni du bovojn; kaj ili elektu al si unu el la bovoj kaj dishaku gxin kaj metu sur la lignon, sed fajron ili ne submetu; kaj mi pretigos la duan bovon kaj metos sur la lignon, kaj fajron mi ne submetos.

Румынский

să ni se dea doi junci. ei să-şi aleagă un junc, pe care să -l taie în bucăţi, şi să -l pună pe lemne, fără să pună foc. Şi eu voi pregăti celalt junc, şi -l voi pune pe lemne fără să pun foc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,614,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK