Вы искали: levos (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

levos

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

baldaŭ via ŝipo levos la ankron.

Турецкий

gemin demir almak üzere. burada kalmayacak mıyım?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kial oni cxe vi opinias nekredinde, ke dio levos la mortintojn?

Турецкий

sizler, tanrının ölüleri diriltmesini neden ‹inanılmaz› görüyorsunuz?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio levis la sinjoron, kaj levos ankaux nin per sia potenco.

Турецкий

rabbi dirilten tanrı, kudretiyle bizi de diriltecek.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

levos lin vento orienta, kaj foriros, kaj forblovos lin de lia loko.

Турецкий

yerinden silip süpürür.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi levos la pokalon de savo, kaj mi vokos la nomon de la eternulo.

Турецкий

rabbi adıyla çağıracağım.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi levos la randojn de viaj vestoj gxis via vizagxo, kaj montrigxos via hontindajxo,

Турецкий

eteklerini yüzüne dek kaldıracağım.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiam vi havos vian plezuron en la plejpotenculo, kaj vi levos al dio vian vizagxon;

Турецкий

yüzünü tanrıya kaldırırsın.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

algluigxu mia lango al mia palato, se mi vin ne memoros, se mi ne levos jerusalemon en la supron de miaj gxojoj.

Турецкий

dilim damağıma yapışsın!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi vagigos vin, allogos vin, levos vin de la nordaj randoj, kaj venigos vin sur la montojn de izrael.

Турецкий

seni geri çevirip sürükleyeceğim. seni uzak kuzeyden çıkarıp İsrailin dağlarına getireceğim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li levos signon por la popoloj malproksimaj, kaj alvokos tian popolon de la ekstremajxo de la tero, kaj gxi venos rapide kaj facile.

Турецкий

rab uzaktaki ulusları bir sancak işaretiyle, dünyanın en uzağındakileri ıslık sesiyle çağıracak; hızla, hemen gelecekler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dezertigxos la altajxoj de isaak, kaj la sanktejoj de izrael estos ruinigitaj; kaj mi levos min kun glavo kontraux la domon de jerobeam.

Турецкий

kılıçla yürüyeceğim yarovam soyunun üstüne.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar li kovros min en sia kabano en la tago de malbono; li kasxos min en sekreta loko de sia tendo; sur rokon li levos min.

Турецкий

yüksek bir kaya üzerine çıkaracak beni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar prematoj estas ruinigataj kaj malfelicxuloj gxemas, tial nun mi min levos, diras la eternulo; mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri gxi.

Турецкий

Özledikleri kurtuluşu vereceğim onlara.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar estas la volo de mia patro, ke cxiu, kiu vidas la filon kaj kredas al li, havu eternan vivon; kaj mi levos tiun en la lasta tago.

Турецкий

Çünkü babamın isteği, oğulu gören ve ona iman eden herkesin sonsuz yaşama kavuşmasıdır. ben de böylelerini son günde dirilteceğim.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen, diras la eternulo, dio cebaot, mi levos kontraux vin, ho domo de izrael, nacion, kiu premos vin de hxamat gxis la torento de la stepo.

Турецкий

‹‹levo-hamat'tan arava vadisi'ne kadar ezecekler sizi.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo mi faros jerusalemon peza sxtono por cxiuj popoloj:cxiuj, kiuj gxin levos, faros al si vundojn; kaj kolektigxos kontraux gxi cxiuj nacioj de la tero.

Турецкий

o gün yeruşalimi bütün halklar için ağır bir taş yapacağım. onu kaldırmaya yeltenen herkes ağır yaralanacak. yeryüzünün bütün ulusları yeruşalime karşı birleşecek.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jesuo do diris:kiam vi levos la filon de homo, tiam vi scios, ke mi estas, kaj ke mi ne faras ion per mi mem; sed kiel la patro instruis min, tion mi parolas.

Турецкий

bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹İnsanoğlunu yukarı kaldırdığınız zaman benim o olduğumu, kendiliğimden hiçbir şey yapmadığımı, ama tıpkı babanın bana öğrettiği gibi konuştuğumu anlayacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,398,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK