Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
baldaŭ via ŝipo levos la ankron.
gemin demir almak üzere. burada kalmayacak mıyım?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kial oni cxe vi opinias nekredinde, ke dio levos la mortintojn?
sizler, tanrının ölüleri diriltmesini neden ‹inanılmaz› görüyorsunuz?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj dio levis la sinjoron, kaj levos ankaux nin per sia potenco.
rabbi dirilten tanrı, kudretiyle bizi de diriltecek.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
levos lin vento orienta, kaj foriros, kaj forblovos lin de lia loko.
yerinden silip süpürür.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi levos la pokalon de savo, kaj mi vokos la nomon de la eternulo.
rabbi adıyla çağıracağım.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj mi levos la randojn de viaj vestoj gxis via vizagxo, kaj montrigxos via hontindajxo,
eteklerini yüzüne dek kaldıracağım.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar tiam vi havos vian plezuron en la plejpotenculo, kaj vi levos al dio vian vizagxon;
yüzünü tanrıya kaldırırsın.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algluigxu mia lango al mia palato, se mi vin ne memoros, se mi ne levos jerusalemon en la supron de miaj gxojoj.
dilim damağıma yapışsın!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj mi vagigos vin, allogos vin, levos vin de la nordaj randoj, kaj venigos vin sur la montojn de izrael.
seni geri çevirip sürükleyeceğim. seni uzak kuzeyden çıkarıp İsrailin dağlarına getireceğim.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li levos signon por la popoloj malproksimaj, kaj alvokos tian popolon de la ekstremajxo de la tero, kaj gxi venos rapide kaj facile.
rab uzaktaki ulusları bir sancak işaretiyle, dünyanın en uzağındakileri ıslık sesiyle çağıracak; hızla, hemen gelecekler.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj dezertigxos la altajxoj de isaak, kaj la sanktejoj de izrael estos ruinigitaj; kaj mi levos min kun glavo kontraux la domon de jerobeam.
kılıçla yürüyeceğim yarovam soyunun üstüne.››
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar li kovros min en sia kabano en la tago de malbono; li kasxos min en sekreta loko de sia tendo; sur rokon li levos min.
yüksek bir kaya üzerine çıkaracak beni.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar prematoj estas ruinigataj kaj malfelicxuloj gxemas, tial nun mi min levos, diras la eternulo; mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri gxi.
Özledikleri kurtuluşu vereceğim onlara.››
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar estas la volo de mia patro, ke cxiu, kiu vidas la filon kaj kredas al li, havu eternan vivon; kaj mi levos tiun en la lasta tago.
Çünkü babamın isteği, oğulu gören ve ona iman eden herkesin sonsuz yaşama kavuşmasıdır. ben de böylelerini son günde dirilteceğim.››
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jen, diras la eternulo, dio cebaot, mi levos kontraux vin, ho domo de izrael, nacion, kiu premos vin de hxamat gxis la torento de la stepo.
‹‹levo-hamat'tan arava vadisi'ne kadar ezecekler sizi.››
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en tiu tempo mi faros jerusalemon peza sxtono por cxiuj popoloj:cxiuj, kiuj gxin levos, faros al si vundojn; kaj kolektigxos kontraux gxi cxiuj nacioj de la tero.
o gün yeruşalimi bütün halklar için ağır bir taş yapacağım. onu kaldırmaya yeltenen herkes ağır yaralanacak. yeryüzünün bütün ulusları yeruşalime karşı birleşecek.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jesuo do diris:kiam vi levos la filon de homo, tiam vi scios, ke mi estas, kaj ke mi ne faras ion per mi mem; sed kiel la patro instruis min, tion mi parolas.
bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹İnsanoğlunu yukarı kaldırdığınız zaman benim o olduğumu, kendiliğimden hiçbir şey yapmadığımı, ama tıpkı babanın bana öğrettiği gibi konuştuğumu anlayacaksınız.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: