Вы искали: tenante (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

tenante

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

la virinoj estas tenante la interna stockade.

Турецкий

- Çok fazla zamanımız yok.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

reganta bone sian propran domanaron, tenante siajn gefilojn sub regado kun cxia seriozeco

Турецкий

evini iyi yönetmeli, çocuklarına söz dinletmeli, her yönden saygılı olmalarını sağlamalı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

super cxio tenante la sxildon de fido, per kiu vi povos estingi cxiujn fajrajn sagojn de la malbonulo.

Турецкий

bunların hepsine ek olarak, Şeytanın bütün ateşli oklarını söndürebileceğiniz iman kalkanını alın.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tenante la fidon kaj bonan konsciencon, kiun forpusxinte de si, kelkaj homoj sxippereis rilate la fidon;

Турецкий

İmana ve temiz vicdana sarıl. bazıları temiz vicdanı bir yana iterek iman konusunda battılar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

- kial vi ne helpas tenante ĉi tiun aferon? - mi ne povas, mi havas plenajn manojn.

Турецкий

- neden bunu sen tutup, bana biraz yardımcı olmuyorsun?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la fariseoj kaj cxiuj judoj, se ili ne lavis zorge la manojn, ne mangxas, tenante la tradicion de la antauxuloj;

Турецкий

ferisiler, hatta bütün yahudiler, atalarının töresi uyarınca ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiel diris al mi la eternulo, tenante la manon sur mi, kaj li instruis al mi, ke mi ne iru la vojon de tiu popolo, kaj li diris:

Турецкий

rab beni halkın tuttuğu yoldan gitmeme konusunda şiddetle uyararak şöyle dedi:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj poste eliris lia frato, tenante per la mano la kalkanon de esav; kaj oni donis al li la nomon jakob. kaj isaak havis la agxon de sesdek jaroj, kiam ili naskigxis.

Турецкий

sonra kardeşi doğdu. eliyle esavın topuğunu tutuyordu. bu yüzden İshak ona yakupfö adını verdi. rebeka doğum yaptığında İshak altmış yaşındaydı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,527,566 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK