Вы искали: fojon (Эсперанто - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Finnish

Информация

Esperanto

fojon

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Финский

Информация

Эсперанто

- la sekvan fojon...

Финский

- seuraavalla kerralla... - ei!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

eĉ ne unu fojon, en ordo?

Финский

ei koskaan, on selvä?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

-vizitu min la venontan fojon.

Финский

- tule käymään kaupassa.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la sekvan fojon ne kolektu ĝin.

Финский

seuraavalla kerralla et saa poimia näitä.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiun fojon, certe estas adiaŭ.

Финский

hyvästi, naurispää.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

- kie ni la unuan fojon renkontiĝis.

Финский

- missä tapasimme ensi kerran.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi estos pli feliĉa venontan fojon.

Финский

toisella kerralla onnistuu paremmin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiel venontan fojon vi frapos antaŭ eniro.

Финский

koputa ennen kuin ryntäät sisään.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Ĉu ni povus fari tion ĉi la sekvan fojon?

Финский

-eikö tämä voisi odottaa? tämä kestää vain hetken.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

- kial vi ne provis danci, nur unu fojon?

Финский

mikset yrittäisi tanssia edes kerran?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la lastan fojon mi vidis mian edzinon dum nia speciala tago.

Финский

näin vaimoni viimeisen kerran vuosipäivänämme.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la unuan fojon, kiam mi vidis vin io okazis al mi.

Финский

ja kun näin sinut ensi kerran minulle tapahtui jotakin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi ekbedaŭris, ke mi vivas, ne aŭdinte ilin ankoraŭ unu fojon.

Финский

en voinut elää saamatta kuulla niitä kaikkia... edes kerran.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

"se vi ne sukcesis la unuan fojon, klopodu denove kaj denove"

Финский

jos se ei onnistu ensimmäisellä kerralla, pitää yrittää uudestaan.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

alvenis la tago kiam, unu fojon monate magdalena metis tukon inter siaj kruroj.

Финский

tuli aika jolloin, kerran kuussa, madeleine asetti kankaan jalkoväliinsä.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

alian fojon mi decidas pri popolo kaj pri regno, ke mi gxin fortikigos kaj enradikigos;

Финский

toisen kerran taas minä lupaan rakentaa ja istuttaa kansan ja valtakunnan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

lastan fojon kiam vi vidis min, mi estis 63-jara, kaj estis kormalsana!

Финский

- viimeksi kun näit minut, - olin 63-vuotias ja ähisemässä sydänosastolla.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxirkauxiru la urbon cxiuj militistoj, cxirkauxiru la urbon unu fojon; tiel faru dum ses tagoj.

Финский

kulkekaa siis, kaikki sotakuntoiset miehet, kaupungin ympäri, kiertäkää kerta kaupunki; tee niin kuutena päivänä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li denove lasis ilin kaj foriris, kaj la trian fojon pregxis, denove dirante la samajn vortojn.

Финский

ja hän jätti heidät, meni taas ja rukoili kolmannen kerran ja sanoi samat sanat uudestaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili cxirkauxiris la urbon en la dua tago unu fojon, kaj revenis en la tendaron. tiel oni faris dum ses tagoj.

Финский

ja tänä toisenakin päivänä he kulkivat kerran kaupungin ympäri ja palasivat sitten leiriin. niin he tekivät kuutena päivänä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,095,691 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK