Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gloru la eternulon per harpo, per dekkorda psaltero ludu al li.
ylistäkää herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, per solenaj sonoj de harpo.
aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gloru lin per sonado de trumpeto, gloru lin per psaltero kaj harpo.
ylistäkää häntä pasunan pauhulla, ylistäkää häntä harpuilla ja kanteleilla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ho dio, novan kanton mi kantos al vi, sur dekkorda psaltero mi muzikos al vi,
jumala, minä veisaan sinulle uuden virren, soitan sinulle kymmenkielisellä harpulla,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vekigxu, mia honoro, vekigxu, psaltero kaj harpo; mi vekos la matenan cxielrugxon.
jumala, minun sydämeni on valmis, minun sydämeni on valmis: minä tahdon veisata ja soittaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj mi gloros vin per psaltero por via fideleco, ho mia dio; mi kantos al vi per harpo, ho sanktulo de izrael!
niin minä myös ylistän harpulla sinua, sinun uskollisuuttasi, minun jumalani, soitan kanteleella kiitosta sinulle, sinä israelin pyhä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
harpo, psaltero, tamburino, fluto, kaj vino estas en iliaj festenoj; sed la verkon de la eternulo ili ne rigardas, kaj la faron de liaj manoj ili ne vidas.
kanteleet, harput, vaskirummut, huilut ja viinit on heillä pidoissansa, mutta herran tekoja he eivät tarkkaa, eivät näe hänen kättensä töitä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de nun, kiam vi ekauxdos la sonon de korno, fluto, harpo, sabeko, psaltero, sakfajfilo, kaj diversaj muzikaj instrumentoj, estu pretaj tuj faligi vin kaj adorklinigxi al la statuo, kiun mi faris; se vi ne adorklinigxos, tiam vi tuj estos jxetitaj en ardantan fornon; kaj tiam kia dio savos vin el miaj manoj?
nyt, jos te siinä silmänräpäyksessä, kun kuulette torvien, huilujen, kitarain, harppujen, psalttarien, säkkipillien ja kaikkinaisten muiden soittimien äänen, olette valmiit lankeamaan maahan ja kumartaen rukoilemaan kuvapatsasta, jonka minä olen teettänyt, niin hyvä! mutta ellette kumarra, niin teidät heti paikalla heitetään tuliseen pätsiin; ja kuka on se jumala, joka pelastaa teidät minun kädestäni?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование