Вы искали: mallumigxis (Эсперанто - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

French

Информация

Esperanto

mallumigxis

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Французский

Информация

Эсперанто

mia okulo mallumigxis de cxagreno, kaj cxiuj miaj membroj farigxis kiel ombro.

Французский

mon oeil est obscurci par la douleur; tous mes membres sont comme une ombre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni ploras sur la stratoj pri vino; mallumigxis cxia gxojo, malaperis la gajeco de la lando.

Французский

on crie dans les rues, parce que le vin manque; toute réjouissance a disparu, l`allégresse est bannie du pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar konante dion, ili ne gloris lin kiel dion, nek estis dankemaj, sed vanigxis per diskutadoj, kaj ilia sensagxa koro mallumigxis.

Французский

puisque ayant connu dieu, ils ne l`ont point glorifié comme dieu, et ne lui ont point rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur coeur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dume de momento al momento la cxielo mallumigxis de nuboj kaj vento, kaj farigxis granda pluvo. kaj ahxab ekveturis kaj direktis sin al jizreel.

Французский

en peu d`instants, le ciel s`obscurcit par les nuages, le vent s`établit, et il y eut une forte pluie. achab monta sur son char, et partit pour jizreel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la kvina elversxis sian pelvon sur la tronon de la besto; kaj gxia regno mallumigxis; kaj ili mordis sian langon pro dolorego,

Французский

le cinquième versa sa coupe sur le trône de la bête. et son royaume fut couvert de ténèbres; et les hommes se mordaient la langue de douleur,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li malfermis la puton de la abismo; kaj el la puto levigxadis fumo, kiel fumo el granda forno; kaj mallumigxis la suno kaj la aero pro la fumo de la puto.

Французский

et elle ouvrit le puits de l`abîme. et il monta du puits une fumée, comme la fumée d`une grande fournaise; et le soleil et l`air furent obscurcis par la fumée du puits.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,684,368 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK