Вы искали: regulatiivkomitee (Эстонский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Греческий

Информация

Эстонский

regulatiivkomitee

Греческий

Κανονιστική επιτροπή

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 11
Качество:

Эстонский

regulatiivkomitee menetlus

Греческий

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΧ

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tavaline regulatiivkomitee menetlus

Греческий

Συνήθης κανονιστική διαδικασία

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komisjoni abistab ka regulatiivkomitee.

Греческий

Η Επιτροπή επικουρείται επίσης από κανονιστική επιτροπή.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

asutatakse komisjoni poolt regulatiivkomitee menetluse alusel

Греческий

ηιουργήθηκαν αpiό την Εpiιτροpiή βάσει ρυθιστική διαδικασία

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

vastavalt artikli 25 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele

Греческий

Σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία του άρθρου 25 παράγραφος 2,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ii) rakendusametidluuaksekomisjoni otsusega rakendusametite regulatiivkomitee abiljatihedaskoostööseelarvepädeva institutsiooniga.

Греческий

ii) Οιεκτελεστικοίοργανισοίιδρύονταιε αpiόφασητηƒΕpiιτροpiήƒ ετη βοήθειατηƒ ρ υθ  ι σ τ ι κή ƒ ε p i ι τ ρ ο p i ή ƒ για του ƒ εκτελεστικού ƒ οργα ν ι σ  ο ύ ƒ και σε σ τενή συνεργασία ετην αρόδιαγιατον piροϋpiολογισό αρχή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

artikkel 51. komisjoni abistab kas korraldus-või regulatiivkomitee.

Греческий

Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/eΚ είναι δύο μήνες.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas raamatupidamise regulatiivkomitee arvamusega,

Греческий

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Κανονιστικής Επιτροπής Λογιστικών Θεμάτων,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas raamatupidamise regulatiivkomitee arvamusega,

Греческий

Τα μέτρα που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής λογιστικών θεμάτων,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komiteemenetlus1. komisjoni abistab raamatupidamise regulatiivkomitee, edaspidi "komitee".

Греческий

α) τις εταιρείες που αναφέρονται στο άρθρο 4 να καταρτίζουν τους ετήσιους λογαριασμούς τους,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

komisjon annab tunnustuse vastavalt artikli 12 lõikes 3 osutatud regulatiivkomitee menetlusele.

Греческий

Η αναγνώριση χορηγείται από την Επιτροπή σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 12 παράγραφος 3.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste regulatiivkomitee arvamusega,

Греческий

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωγραφικών ενδείξεων και ονομασιών προέλευσης,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(10) käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas eripärasertifikaatide regulatiivkomitee arvamusega,

Греческий

(10) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής για τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(10) käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas raamatupidamise regulatiivkomitee arvamusega,

Греческий

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1725/2003 τροποποιείται ως εξής:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komisjoni abistab kontrolli teostav regulatiivkomitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja.

Греческий

Η Επιτροπή επικουρείται από κανονιστική επιτροπή με έλεγχο, την οποίαν αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

regulatiivkomitee menetlus1. komisjoni abistab regulatiivkomitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja.

Греческий

3. Η Επιτρoπή, με την επιφύλαξη του άρθρου 8, εγκρίνει τα σχεδιαζόμενα μέτρα εφόσoν αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτρoπής.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(5) käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste regulatiivkomitee arvamusega,

Греческий

(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωγραφικών ενδείξεων και ονομασιών προέλευσης,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

regulatiivkomitee menetlus1. komisjoni abistab alaline toiduahela ja loomatervishoiu komitee, edaspidi "komitee".

Греческий

56. "αμεταποίητο μαλλί": μαλλί προβάτων, το οποίο δεν έχει υποστεί βιομηχανικό πλύσιμο ούτε έχει ληφθεί από τη δέψη·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

komisjon võtab kõnealused tehnilised kirjeldused vastu vastavalt artikli 29 lõikes 3 osutatud regulatiivkomitee menetlusele.

Греческий

Η Επιτροπή εκδίδει τις προδιαγραφές σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 3.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,093,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK