Вы искали: kaasotsustamismenetlust (Эстонский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Danish

Информация

Estonian

kaasotsustamismenetlust

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Датский

Информация

Эстонский

kaasotsustamismenetlust kohaldatakse suurema osa euroopa õigusaktide suhtes.

Датский

med den seneste reform af eu-traktaterne er den fælles beslutningsprocedure med få undtagelser blevet »den almindelige lovgivningsprocedure« for vedtagelsen af love i eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaasotsustamismenetlust kohaldatakse praegu suurema osa euroopa õigusaktide suhtes.

Датский

den nder navnlig anvendelse i forbindelse med lovgivning om den frie bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital inden for eu’s indre marked.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

parlament on nõudnud, et kaasotsustamismenetlust kohaldatakse kõikide valdkondade suhtes.

Датский

dvs. at både ep og ministerrådet skal være enige før en eu-lov kan træde i kraft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

— otsused, misei ole vastu võetud kaasotsustamismenetlust kasutades (kategooria lii);

Датский

— andre beslutningerend dem, der er vedtagetefter proceduren medfællesbeslutningstagning (del l ii)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaasotsustamismenetlust lihtsustati amsterdami lepinguga, et muuta menetlust tõhusamaks ja kiiremaks ning tugevdada parlamendi rolli.

Датский

den fælles beslutningsprocedure blev forenklet ved amsterdamtraktaten, for at den kunne blive hurtigere og mere e ek-tiv, og for at styrke parlamentets rolle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

laia küsimusteringi puhul võtavad parlament ja nõukogu ühenduse õigusakti vastu ühiselt, rakendades niinimetatud kaasotsustamismenetlust.

Датский

• rådet forestår samordningen af medlemsstaternes overordnede økonomiske politikker.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklis 251 sätestatud kaasotsustamismenetlust nõudvate dokumentide käsitlemisel on nõukogu arutelud üldsusele avatud järgmiselt:

Датский

forhandlinger i rådet om retsakter, der skal vedtages efter den fælles beslutningsprocedure i henhold til ef-traktatens artikel 251, gøres tilgængelige for offentligheden som følger:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mulle tundub, et me oleme teinud edusamme parlamentaarse demokraatia alal, laiendades parlamendi volitusi ja kaasotsustamismenetlust teatud valdkondadesse.

Датский

jeg vil i den forbindelse udtrykke min store respekt for anne-marie sigmunds indsats, men også for mange andres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- täpsustada, et andmekaitset oluliselt mõjutavad muudatused lisasse tuleks sisse viia soovitavalt direktiivi abil, järgides kaasotsustamismenetlust.

Датский

- det angives, at revisioner af bilaget med en væsentlig indvirkning på databeskyttelsen helst skal ske i form af et direktiv efter den fælles beslutningsprocedure.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaasotsustamismenetlust käsitlev veebisait: http://ec.europa.eu/codecision/index_et.htm

Датский

webstedet om »fælles beslutningstagning«: http://ec.europa.eu/codecision/index_da.htm

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa andmekaitseinspektor soovitab andmekaitset oluliselt mõjutavad muudatused lisasse sisse viia soovitavalt direktiivi abil, järgides kaasotsustamismenetlust [10].

Датский

den tilsynsførende tilråder, at revisioner af bilaget med en væsentlig indvirkning på databeskyttelsen helst skal ske i form af et direktiv efter den fælles beslutningsprocedure. [10]

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mis puutub õigusaktidesse, siis on artiklis 149 sätestatud, et ühendus võib nimetatud valdkondades kaasotsustamismenetlust kasutades võtta stimuleerivaid meetmeid – välja arvatud ühtlustamine.

Датский

hvad angår retsinstrumenter, står der i artikel 149, at fællesskabet kan vedtage tilskyndelsesforanstaltninger på disse områder — men uden at der er tale om nogen form for harmonisering — under anvendelse af den fælles beslutningsprocedure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(26) vastavalt asutamislepingu artikli 67 lõike 5 teisele taandele kohaldatakse kaasotsustamismenetlust käesolevas määruses sätestatud meetmete suhtes alates 1. veebruarist 2003,

Датский

(26) i henhold til traktatens artikel 67, stk. 5, andet led, er de foranstaltninger, der fastsættes i denne forordning, omfattet af den fælles beslutningsprocedure fra den 1. februar 2003 -

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

enamiku keskkonnapoliitikaalaste otsuste suhtes kohaldatakse niinimetatud kaasotsustamismenetlust, s.t et mõlemal institutsioonil (euroopa parlamendil ja nõukogul) on otsustusprotsessis võrdne sõnaõigus.

Датский

på miljøområdet er det kommissionen, der foreslår ny lovgivning, mens parlamentet og rådet vedtager den (den fælles beslutningsprocedure).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3.11 kindlasti tuleks rõhutada seda, et kõrvuti haagi programmi heakskiitmisega võeti vastu ka otsus kohaldada kaasotsustamismenetlust ja kvalifitseeritud häälteenamust kõigile iv jaotise meetmetele, mis võimaldab kõrvaldada vähemalt ühe praeguseni tähtsa takistuse.

Датский

3.11 et andet positivt aspekt er, at der sideløbende med vedtagelsen af haag-programmet blev truffet en beslutning om at anvende den fælles beslutningsprocedure og kvalificeret flertalsafstemning i forbindelse med alle foranstaltninger under afsnit iv, hvilket i det mindste giver mulighed for at fjerne endnu en af de største hindringer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

11. augusti 2003. aasta ettepanek kom(2003)492 lõplik edastati nõukogule ja parlamendile eÜ asutamislepingu artikli 175 lõikes 1 sätestatud kaasotsustamismenetlust järgides 12. augustil 2003.

Датский

forslaget kom(2003) 492 endelig af 11. august 2003 blev forelagt for rådet og parlamentet efter den fælles beslutningsprocedure i overensstemmelse med ef-traktatens artikel 175, stk. 1, den 12. august 2003.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaasotsustamismenetlust kasutatakse praegu kahe kolmandiku euroopa liidu õigusaktide puhul, näiteks keskkonna, transpordi, tarbijakaitse, siseturu ja töötajate vaba liikumise, aga ka hariduse, tervise ja kultuuriga seotud programmide puhul.

Датский

den fælles beslutningsprocedure anvendes nu på omkring to tredjedele af den samlede eu-lovgivning. proceduren anvendes især på områder såsom miljø, transport, forbrugerbeskyttelse, det indre marked, fri bevægelighed for arbejdstagerne, uddannelse, sundhed og kultur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1. kordab oma üleskutset nõukogule luua ühtne õiguslik raamistik vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva alaga seotud poliitika jaoks ning viia õigusalane ja politseikoostöö kiiresti üle ühenduse raamistikku, kohaldades eli lepingu artiklit 42 ning üldistada vastavalt eli lepingu artiklile 67 nõukogu kvalifitseeritud häälteenamust ja kaasotsustamismenetlust kogu vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva alaga seotud poliitika osas;

Датский

1. gentager sin opfordring til rådet om at skabe en ensartet lovramme for politikkerne inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hurtigt overføre det retlige samarbejde og politisamarbejdet til fællesskabsniveau i henhold til teu's artikel 42 og indføre anvendelse af kvalificeret flertal i rådet og den fælles beslutningsprocedure for alle politikker inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, jf. tef's artikel 67;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,506,209 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK