Вы искали: rasestumisest (Эстонский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Danish

Информация

Estonian

rasestumisest

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Датский

Информация

Эстонский

vajadus hoiduda rasestumisest

Датский

behovet for antikonception

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

teatatud on vaheveritsustest ja rasestumisest.

Датский

gennembrudsblødning og utilsigtede graviditeter er rapporteret.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

rasestumisest tuleb otsekohe teavitada oma arsti.

Датский

fortæl straks deres læge, hvis de bliver gravid.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

vajadus teavitada raviarsti viivitamatult partneri rasestumisest

Датский

at han skal informere den behandlende læge omgående, hvis hans partner bliver gravid.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

fertiilses eas naised peavad ravi ajal rivaroksabaaniga rasestumisest hoiduma.

Датский

fertile kvinder bør undgå at blive gravide under behandling med rivaroxaban.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

patsiendid peavad informeerima arsti rasestumisest ravi ajal acomplia’ ga.

Датский

patienter bør informere deres læge, hvis de bliver gravide under behandling med acomplia.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

fertiilsetele naistele tuleb soovitada tmz kasutamise ajal rasestumisest hoidumiseks tõhusaid rasestumisvastaseid vahendeid.

Датский

kvinder i den fertile alder skal anbefales at anvende sikker krontraception for at undgå graviditet under behandling med tmz.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kui te ei saa aru arsti poolt antud rasestumisest hoidumise selgitustest ja te ei ole võimeline neid nõuandeid täitma

Датский

du ikke forstår den præventionsrådgivningen, du har fået af din læge, eller du føler, at du ikke er i stand til at følge disse råd.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

fertiilses eas naised peavad ravi ajal kasutama efektiivset rasestumisvastast meetodit ning rasestumisest tuleb otsekohe teavitada arsti.

Датский

kvinder i den fødedygtige alder skal anvende præventionsmidler under behandlingen og skal straks kontakte deres læge, hvis de bliver gravide.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

fertiilses eas naistele, keda ravitakse dotsetakseeliga, tuleb soovitada raseduse vältimist ja oma raviarsti viivitamatut informeerimist rasestumisest.

Датский

kvinder i den fertile alder, som behandles med docetaxel, skal rådes til at undgå graviditet og til straks at informere den behandlende læge, hvis graviditet indtræder.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

pegasys’ e ja ribaviriini kombinatsiooni kasutavad naispatsiendid või seda kasutavate meespatsientide partnerid peavad pöörama äärmist tähelepanu rasestumisest hoidumisele.

Датский

der skal iagttages yderste påpasselighed for at undgå graviditet hos kvindelige patienter og hos partnerne til mandlige patienter, som tager pegasys i kombination med ribavirin.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

sarnaselt teiste tsütotoksiliste ravimitega võib topotekaan põhjustada lootekahjustust ning seetõttu tuleb fertiilses eas naisi teavitada, et topotekaanravi ajal tuleb hoiduda rasestumisest.

Датский

som for andre cytostatika kan topotekan forårsage fosterskader, hvorfor kvinder i den fødedygtige alder bør rådes til at undgå graviditet, hvis de er i behandling med topotecan.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

hoiduma rasestumisest ning kasutama usaldusväärseid rasestumisvastaseid vahendeid nii trudexa- ravi ajal kui vähemalt 5 kuu jooksul pärast viimast trudexa- ravi.

Датский

lg mindst 5 måneder efter den sidste behandling med trudexa.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

arst peaks teid enne mycophenolate mofetil teva kasutama hakkamist teavitama, et enne ravi alustamist, ravi ajal ja 6 nädala jooksul pärast mycophenolate mofetil teva ärajätmist tuleb rasestumisest hoiduda.

Датский

du skal bruge prævention før, mens og i 6 uger efter at du er ophørt med at tage mycophenolate mofetil teva.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

tootja lepib ka igas liikmesriigis kokku süsteemi kontrolli tagamiseks volibrise turustamise üle ning koostab teabepaketid tervishoiutöötajate, patsientide ja naispatsientide meespartnerite varustamiseks teabega ravimi kõrvalnähtude kohta ja vajaduse kohta rasestumisest hoiduda.

Датский

virksomheden skal desuden træffe nærmere aftale om et system i hver medlemsstat til kontrol af distributionen af volibris og udarbejde informationsmateriale, som skal sikre, at sundhedspersonale, patienter og mandlige partnere til kvindelige patienter oplyses om lægemidlets bivirkninger og nødvendigheden af at undgå graviditet.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

patsiendid peaksid olema teadlikud võimalikust rasestumisest ning kui patsient soovib rasestuda või kui rasestumine on toimunud, tuleb ravi lõpetada (vt lõik 4. 6).

Датский

patienterne skal være opmærksomme på risikoen for graviditet, og hvis en patient ønsker at blive gravid, eller hvis graviditet forekommer, bør behandlingen seponeres (se afsnit 4. 6).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

arst peaks teid enne cellcept`i kasutama hakkamist teavitama, et enne ravi alustamist, ravi ajal ja kuue nädala jooksul pärast cellcept`i ärajätmist tuleb rasestumisest hoiduda.

Датский

din læge bør rådgive dig om at anvende antikonception, før du begynder at indtage cellcept, mens du indtager cellcept og i 6 uger efter du er ophørt med at tage cellcept.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

arst peaks teid enne cellcept´i kasutama hakkamist teavitama, et enne ravi alustamist, ravimi võtmise ajal ja kuue nädala jooksul pärast cellcept´i ärajätmist tuleb rasestumisest hoiduda.

Датский

din læge bør rådgive dig om at anvende antikonception før du begynder at indtage cellcept, mens du indtager cellcept og i 6 uger efter du er ophørt med at tage cellcept.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

2 o patsiendi varustamine vastava õppematerjali ja patsiendikaardiga • ohutusteave kõigi patsientide osas o neutropeenia ja trombotsütopeenia kirjeldus ja ravijuhised, k. a kliinilistes uuringutes ilmnenud esinemissagedused o trombembooliariski kirjeldus ja ravijuhised, k. a kliinilistes uuringutes ilmnenud esinemissagedused o kasutamine maksa - ja/ või neerukahjustusega patsientidel o mittevajaliku ravimi hävitamine o vastava riigi erinõuded revlimidi välja kirjutamisel o hüpotüreoidismiohu kirjeldus o selgitus neuropaatia teadmata riski kohta ravimi pikaajalisel kasutamisel • raseduse ennetusprogrammi (ppp) kirjeldus ja patsientide rühmitamine soo ja fertiilsuse põhjal o ppp järgimiseks vajalik algoritm o fertiilses eas naise definitsioon ja arsti käitumine, kui fertiilsus ei ole teada • ohutusteave fertiilsetele naistele o looteekspositsiooni vältimise vajadus o raseduse ennetusprogrammi (ppp) kirjeldus o tõhusa rasestumisvastast meetodi kasutamise vajadus (ka amenorröaga naistel) ja tõhusa rasestumisvastase meetodi määratlus o rasedustestid teave testide sobivuse kohta ravieelne testimine testimine ravi ajal vastavalt kasutatavale rasestumisvastasele meetodile ravijärgne testimine o revlimidiravi viivitamatu lõpetamise nõue raseduse kahtlusel o raseduse kahtlusel arsti viivitamatu teavitamise vajadus • ohutusteave meestele o looteekspositsiooni vältimise vajadus o kondoomi kasutamise vajadus vahekorras fertiilses eas naispartneriga, isegi juhul, kui mehele on tehtud vasektoomia revlimidiravi ajal nädala jooksul pärast viimast annust o vajadus teavitada raviarsti viivitamatult partneri rasestumisest mehe revlimidiravi ajal või lühikest aega pärast ravi • nõuded rasestumise korral o revlimidiravi viivitamatu lõpetamine raseduse kahtlusel o patsiendi suunamine hindamiseks ja nõustamiseks teratoloogiaspetsialisti juurde o piirkondlikud kontaktandmed raseduse kahtlusest teatamiseks o rasedusest teavitamise vorm • kontroll- loend arstile, et tagada ravi, rasestumisvastaste meetodite ja raseduse ennetamise alane nõustamine vastavalt soole ja fertiilsele staatusele • kõrvaltoimetest teavitamise vorm

Датский

råd om sikkerhed, som er relevante for fødedygtige kvinder o nødvendigheden af at undgå føtal eksponering o beskrivelse af ppp o nødvendigheden af adækvat prævention (også selvom kvinden har amenorrhoea) og definition af adækvat prævention o graviditetstest- regime rådgivning om passende test før behandlingen påbegyndes under behandlingen baserende på præventionsmetoden efter behandlingens afslutning o nødvendigheden af omgående at ophøre med revlimid, hvis der er mistanke om graviditet o nødvendigheden af omgående at oplyse det til lægen, hvis der er mistanke om graviditet

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,107,009 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK