You searched for: rasestumisest (Estniska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Danish

Info

Estonian

rasestumisest

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Danska

Info

Estniska

vajadus hoiduda rasestumisest

Danska

behovet for antikonception

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

teatatud on vaheveritsustest ja rasestumisest.

Danska

gennembrudsblødning og utilsigtede graviditeter er rapporteret.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

rasestumisest tuleb otsekohe teavitada oma arsti.

Danska

fortæl straks deres læge, hvis de bliver gravid.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

vajadus teavitada raviarsti viivitamatult partneri rasestumisest

Danska

at han skal informere den behandlende læge omgående, hvis hans partner bliver gravid.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

fertiilses eas naised peavad ravi ajal rivaroksabaaniga rasestumisest hoiduma.

Danska

fertile kvinder bør undgå at blive gravide under behandling med rivaroxaban.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

patsiendid peavad informeerima arsti rasestumisest ravi ajal acomplia’ ga.

Danska

patienter bør informere deres læge, hvis de bliver gravide under behandling med acomplia.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

fertiilsetele naistele tuleb soovitada tmz kasutamise ajal rasestumisest hoidumiseks tõhusaid rasestumisvastaseid vahendeid.

Danska

kvinder i den fertile alder skal anbefales at anvende sikker krontraception for at undgå graviditet under behandling med tmz.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

kui te ei saa aru arsti poolt antud rasestumisest hoidumise selgitustest ja te ei ole võimeline neid nõuandeid täitma

Danska

du ikke forstår den præventionsrådgivningen, du har fået af din læge, eller du føler, at du ikke er i stand til at følge disse råd.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

fertiilses eas naised peavad ravi ajal kasutama efektiivset rasestumisvastast meetodit ning rasestumisest tuleb otsekohe teavitada arsti.

Danska

kvinder i den fødedygtige alder skal anvende præventionsmidler under behandlingen og skal straks kontakte deres læge, hvis de bliver gravide.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

fertiilses eas naistele, keda ravitakse dotsetakseeliga, tuleb soovitada raseduse vältimist ja oma raviarsti viivitamatut informeerimist rasestumisest.

Danska

kvinder i den fertile alder, som behandles med docetaxel, skal rådes til at undgå graviditet og til straks at informere den behandlende læge, hvis graviditet indtræder.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

pegasys’ e ja ribaviriini kombinatsiooni kasutavad naispatsiendid või seda kasutavate meespatsientide partnerid peavad pöörama äärmist tähelepanu rasestumisest hoidumisele.

Danska

der skal iagttages yderste påpasselighed for at undgå graviditet hos kvindelige patienter og hos partnerne til mandlige patienter, som tager pegasys i kombination med ribavirin.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

sarnaselt teiste tsütotoksiliste ravimitega võib topotekaan põhjustada lootekahjustust ning seetõttu tuleb fertiilses eas naisi teavitada, et topotekaanravi ajal tuleb hoiduda rasestumisest.

Danska

som for andre cytostatika kan topotekan forårsage fosterskader, hvorfor kvinder i den fødedygtige alder bør rådes til at undgå graviditet, hvis de er i behandling med topotecan.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

hoiduma rasestumisest ning kasutama usaldusväärseid rasestumisvastaseid vahendeid nii trudexa- ravi ajal kui vähemalt 5 kuu jooksul pärast viimast trudexa- ravi.

Danska

lg mindst 5 måneder efter den sidste behandling med trudexa.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

arst peaks teid enne mycophenolate mofetil teva kasutama hakkamist teavitama, et enne ravi alustamist, ravi ajal ja 6 nädala jooksul pärast mycophenolate mofetil teva ärajätmist tuleb rasestumisest hoiduda.

Danska

du skal bruge prævention før, mens og i 6 uger efter at du er ophørt med at tage mycophenolate mofetil teva.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

tootja lepib ka igas liikmesriigis kokku süsteemi kontrolli tagamiseks volibrise turustamise üle ning koostab teabepaketid tervishoiutöötajate, patsientide ja naispatsientide meespartnerite varustamiseks teabega ravimi kõrvalnähtude kohta ja vajaduse kohta rasestumisest hoiduda.

Danska

virksomheden skal desuden træffe nærmere aftale om et system i hver medlemsstat til kontrol af distributionen af volibris og udarbejde informationsmateriale, som skal sikre, at sundhedspersonale, patienter og mandlige partnere til kvindelige patienter oplyses om lægemidlets bivirkninger og nødvendigheden af at undgå graviditet.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

patsiendid peaksid olema teadlikud võimalikust rasestumisest ning kui patsient soovib rasestuda või kui rasestumine on toimunud, tuleb ravi lõpetada (vt lõik 4. 6).

Danska

patienterne skal være opmærksomme på risikoen for graviditet, og hvis en patient ønsker at blive gravid, eller hvis graviditet forekommer, bør behandlingen seponeres (se afsnit 4. 6).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

arst peaks teid enne cellcept`i kasutama hakkamist teavitama, et enne ravi alustamist, ravi ajal ja kuue nädala jooksul pärast cellcept`i ärajätmist tuleb rasestumisest hoiduda.

Danska

din læge bør rådgive dig om at anvende antikonception, før du begynder at indtage cellcept, mens du indtager cellcept og i 6 uger efter du er ophørt med at tage cellcept.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

arst peaks teid enne cellcept´i kasutama hakkamist teavitama, et enne ravi alustamist, ravimi võtmise ajal ja kuue nädala jooksul pärast cellcept´i ärajätmist tuleb rasestumisest hoiduda.

Danska

din læge bør rådgive dig om at anvende antikonception før du begynder at indtage cellcept, mens du indtager cellcept og i 6 uger efter du er ophørt med at tage cellcept.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

2 o patsiendi varustamine vastava õppematerjali ja patsiendikaardiga • ohutusteave kõigi patsientide osas o neutropeenia ja trombotsütopeenia kirjeldus ja ravijuhised, k. a kliinilistes uuringutes ilmnenud esinemissagedused o trombembooliariski kirjeldus ja ravijuhised, k. a kliinilistes uuringutes ilmnenud esinemissagedused o kasutamine maksa - ja/ või neerukahjustusega patsientidel o mittevajaliku ravimi hävitamine o vastava riigi erinõuded revlimidi välja kirjutamisel o hüpotüreoidismiohu kirjeldus o selgitus neuropaatia teadmata riski kohta ravimi pikaajalisel kasutamisel • raseduse ennetusprogrammi (ppp) kirjeldus ja patsientide rühmitamine soo ja fertiilsuse põhjal o ppp järgimiseks vajalik algoritm o fertiilses eas naise definitsioon ja arsti käitumine, kui fertiilsus ei ole teada • ohutusteave fertiilsetele naistele o looteekspositsiooni vältimise vajadus o raseduse ennetusprogrammi (ppp) kirjeldus o tõhusa rasestumisvastast meetodi kasutamise vajadus (ka amenorröaga naistel) ja tõhusa rasestumisvastase meetodi määratlus o rasedustestid teave testide sobivuse kohta ravieelne testimine testimine ravi ajal vastavalt kasutatavale rasestumisvastasele meetodile ravijärgne testimine o revlimidiravi viivitamatu lõpetamise nõue raseduse kahtlusel o raseduse kahtlusel arsti viivitamatu teavitamise vajadus • ohutusteave meestele o looteekspositsiooni vältimise vajadus o kondoomi kasutamise vajadus vahekorras fertiilses eas naispartneriga, isegi juhul, kui mehele on tehtud vasektoomia revlimidiravi ajal nädala jooksul pärast viimast annust o vajadus teavitada raviarsti viivitamatult partneri rasestumisest mehe revlimidiravi ajal või lühikest aega pärast ravi • nõuded rasestumise korral o revlimidiravi viivitamatu lõpetamine raseduse kahtlusel o patsiendi suunamine hindamiseks ja nõustamiseks teratoloogiaspetsialisti juurde o piirkondlikud kontaktandmed raseduse kahtlusest teatamiseks o rasedusest teavitamise vorm • kontroll- loend arstile, et tagada ravi, rasestumisvastaste meetodite ja raseduse ennetamise alane nõustamine vastavalt soole ja fertiilsele staatusele • kõrvaltoimetest teavitamise vorm

Danska

råd om sikkerhed, som er relevante for fødedygtige kvinder o nødvendigheden af at undgå føtal eksponering o beskrivelse af ppp o nødvendigheden af adækvat prævention (også selvom kvinden har amenorrhoea) og definition af adækvat prævention o graviditetstest- regime rådgivning om passende test før behandlingen påbegyndes under behandlingen baserende på præventionsmetoden efter behandlingens afslutning o nødvendigheden af omgående at ophøre med revlimid, hvis der er mistanke om graviditet o nødvendigheden af omgående at oplyse det til lægen, hvis der er mistanke om graviditet

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,783,770,231 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK