Вы искали: registreerimisdokument (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

registreerimisdokument

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

registreerimisdokument sisaldab emitenti käsitlevat teavet.

Польский

dokument rejestracyjny zawiera informacje odnoszące się do emitenta.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mõnes riigis peab lisaks kehtivale juhiloale alati kaasas olema ka sõiduki registreerimisdokument.

Польский

w niektórych krajach oprócz ważnego prawa jazdy musisz mieć ze sobą także dowód rejestracyjny pojazdu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sel juhul peab registreerimisdokument selgelt näitama kammkarpide ja/või elusate meritigude kogumisala asukoha; või

Польский

w takim przypadku dokument rejestracyjny musi wyraźnie wskazywać umiejscowienie obszaru odłowu pectinidae lub żywych ślimaków morskich; lub

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

puhastuskeskuses võib vastu võtta üksnes selliseid elusate kahepoolmeliste karploomade partiisid, millega on kaasas käesoleva lisa ii peatükis osutatud registreerimisdokument.

Польский

zakłady oczyszczania mogą przyjmować tylko te partie żywych małży, którym towarzyszy dokument rejestracyjny określony w rozdziale ii niniejszego załącznika;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa liidu riigis väljastatud juhiluba kehtib kõikjal euroopa liidus.mõnes riigis peab lisaks kehtivale juhiloale alati kaasasolema ka sõiduki registreerimisdokument.

Польский

unia europejska ustanowiła bardzo surowe normyjakości wody w kąpieliskach na terenie ue. jakośćwody w kąpieliskach jest regularnie kontrolowana i roczne sprawozdania komisji europejskiej wykazują,że ulega ona stałej poprawie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

artikli 5 lõikes 3 osutatud registreerimisdokument, mis on eelnevalt esitatud, kehtib kuni kaksteist kuud, tingimusel et seda ajakohastatakse artikli 10 lõike 1 kohaselt.

Польский

przedstawiony uprzednio dokument rejestracyjny, zgodnie z art. 5 ust. 3, ważny jest przez okres nie dłuższy niż 12 miesięcy, pod warunkiem że został on uaktualniony zgodnie z przepisami art. 10 ust. 1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

väljastuskeskused võivad vastu võtta üksnes selliseid elusate kahepoolmeliste karploomade partiisid, millega on kaasas käesoleva lisa ii peatüki 6. jaos osutatud registreerimisdokument ning mis on pärit heakskiidetud tootmisalalt, ülekandealalt või puhastuskeskusest.

Польский

zakłady wysyłkowe mogą przyjmować jedynie te partie żywych małży dwuskorupowych, którym towarzyszy dokument rejestracyjny określony w rozdziale ii sekcja vi niniejszego załącznika i które pochodzą z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych, obszarów umieszczenia lub zakładów oczyszczania.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

iga elusate kahepoolmeliste karploomade partii registreerimisdokument tuleb partii edasisaatmisel väljastuskeskusesse, puhastuskeskusesse, ülekandealale või töötlemisettevõttesse kalendertempliga märgistada ning nimetatud keskuste, alade või ettevõtete käitajad peavad seda dokumenti säilitama vähemalt 60 päeva jooksul.

Польский

dokument rejestracji dla każdej partii żywych małży dwuskorupowych musi być oznaczony datownikiem w momencie dostawy partii do zakładu wysyłkowego, zakładu oczyszczania, obszaru umieszczenia lub zakładu przetwórczego i musi być przechowywany przez podmioty gospodarcze prowadzące działalność w tych zakładach lub obszarach, co najmniej przez 60 dni.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kogemused on näidanud, et direktiivi 91/492/emÜ lisa ii peatüki punktis 6 sätestatud registreerimisdokument elusate kahepoolmeliste karploomade partiide identifitseerimiseks peaks sisaldama teavet esialgse kogumisala sanitaarseisundi ning kõikide karploomadele tehtud puhastamiste või ülekandmiste kohta;

Польский

jak wykazało doświadczenie, dokument rejestracyjny pozwalający na identyfikację partii małży, przewidziany w załączniku do dyrektywy 91/492/ewg rozdział ii pkt 6, powinien zawierać informacje dotyczące stanu obszaru pochodzenia i wszelkich czynności oczyszczania lub umieszczania, którym zostały poddane małże;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,108,887 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK