Вы искали: vabakaubanduslepingute (Эстонский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Swedish

Информация

Estonian

vabakaubanduslepingute

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Шведский

Информация

Эстонский

kahepoolsed läbirääkimised vabakaubanduslepingute üle

Шведский

det begärde emellertid en fullständig och fördjupad utvärdering av förbindelserna med ryssland.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tagada kõikide piirkondlike vabakaubanduslepingute rakendamine.

Шведский

se till att alla regionala frihandelsavtal genomförs.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

jätkata pingutusi veel sõlmimata vabakaubanduslepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega.

Шведский

fortsätta insatserna för att slutföra de förhandlingar om frihandelsavtal med tredjeländer som ännu inte slutförts.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

jätkata piirkondliku kaubanduse liberaliseerimise süvendamist kehtivate vabakaubanduslepingute alusel.

Шведский

ytterligare förbättring av det regionala samarbetet: ytterligare fördjupa den regionala handelsliberaliseringen på grundval av gällande frihandelsavtal.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lõpule on viidud kahepoolsete vabakaubanduslepingute võrgu loomine stabiilsuspakti alusel.

Шведский

nätet av bilaterala frihandelsavtal som ingåtts inom ramen för stabilitetspakten är nu komplett.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaubanduse liberaliseerimine hakkas edenema, kui valmis vabakaubanduslepingute piirkondlik võrgustik.

Шведский

ländernas strategier för bekämpning av korruption behöver förbättras och uppdateras med realistiska mål och tidsplaner.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- teha ettepanekuid hoolikalt koostatud ja eesmärgistatud uue põlvkonna vabakaubanduslepingute sõlmimiseks.

Шведский

- lägga fram förslag till en ny generation noga utvalda och prioriterade frihandelsavtal .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

jätkata jõupingutusi veel sõlmimata vabakaubanduslepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega kooskõlas acquis’ga.

Шведский

fortsätta ansträngningarna för att slutföra de förhandlingar om frihandelsavtal med tredjeländer som ännu inte slutförts, i enlighet med gemenskapens regelverk.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seda kohaldatakse alates artiklis 1 nimetatud riikide ja ühenduse vahel sõlmitud vabakaubanduslepingute jõustumise kuupäevast.

Шведский

förordningen skall börja tillämpas samma dag som de frihandelsavtal som slutits mellan de i artikel 1 nämnda staterna och gemenskapen träder i kraft.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

nende puhul liitub kõrge protsentsionismi tase suure turupotentsiaaliga ning nad on aktiivsed vabakaubanduslepingute sõlmimisel eli konkurentidega.

Шведский

de kombinerar höga skyddsnivåer med en stor marknadspotential och arbetar aktivt för att sluta frihandelsavtal med eu:s konkurrenter.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

arengule avalduva mõju hindamist tuleb teha koos üldise mõju hindamisega enne seda, kui otsustatakse alustada vabakaubanduslepingute läbirääkimisi.

Шведский

tänkbara konsekvenser på utvecklingsområdet bör beaktas i den övergripande konsekvensanalys som görs innan förhandlingar om frihandelsavtal inleds.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tagada kõigi piirkondlike vabakaubanduslepingute rakendamine ja teha tööd tulevikus piirkondliku kagu-euroopa vabakaubanduslepingu sõlmimise nimel.

Шведский

se till att alla regionala frihandelsavtal genomförs och verka för det framtida regionala frihandelsavtalet i sydösteuropa.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

jätkata kaubanduse liberaliseerimise poliitikat stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu, wto-kohustuste ja kahepoolsete vabakaubanduslepingute rakendamise teel.

Шведский

fortsätta handelsliberaliseringen genom att genomföra stabiliserings- och associeringsavtalet, wto-åtaganden och bilaterala frihandelsavtal. arbeta för framtida regionala frihandelsavtal i sydösteuropa.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lääne-balkani piirkonnas sõlmitavate vabakaubanduslepingute kõrval on oluliseks muutunud sotsiaalpartnerite ametliku esindatuse ja samaaegselt riikliku tasandi esindusstruktuuride loomine.

Шведский

vid sidan om att det sluts frihandelsavtal i regionen är det också nödvändigt att arbetsmarknadens parter representeras i förhandlingarna och att det skapas representativa och enhetliga strukturer på nationell nivå.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

enne läbirääkimiste alustamist põhjalike ja laiaulatuslike vabakaubanduslepingute üle peab eli hindama partnerite suutlikkust selliste lepingute rakendamisel ja nende järgmisel ning seda, kui ambitsioonikad on nende eesmärgid.

Шведский

innan eu inleder förhandlingar om djupgående och omfattande frihandelsavtal måste det göras en bedömning av partnerländernas förmåga att genomföra och följa sådana avtal, samt av deras ambitionsnivå.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

julge ja tasakaalustatud kokkuleppe edukas sõlmimine doha läbirääkimistevooru raames ning kahepoolsete ja piirkondlike vabakaubanduslepingute arendamine peaks turge veel enam kaubandusele ja investeeringutele avama, aidates sellega kaasa majanduse kasvupotentsiaali tõstmisele.

Шведский

om man lyckas ingå ett ambitiöst och balanserat avtal inom ramen för doharundan och fortsätter utveckla bilaterala och regionala frihandelsavtal bör detta leda till att marknaderna i ännu högre grad öppnas för handel och investeringar, vilket i sin tur bidrar till att öka den potentiella tillväxten.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kasvav õlletarbimine ja -tootmine kagu-aasias on suuresti saanud võimalikuks tänu linnaste suurenenud impordile austraaliast selle läheduse ja sellega sõlmitud vabakaubanduslepingute tõttu.

Шведский

den ökande konsumtionen och produktionen av öl i sydostasien har till största delen blivit möjlig genom en ökad import av malt från australien tack vare den geografiska närheten och frihandelsöverenskommelserna med det landet.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

selleks laiendamiseks oli peamiselt vaja identsete päritolureeglitega vabakaubanduslepingute võrku ühelt poolt vahemere riikidest partnerite ja euroopa riikide vahel ning teiselt poolt vahemere riikide partnerite endi vahel; kõnealune võrk soodustab regionaalset koostööd ja kõigi asjaomaste riikide majanduslikku integratsiooni.

Шведский

denna utvidgning förutsätter i grund och botten ett nätverk av frihandelsavtal med identiska ursprungsregler mellan, å ena sidan, partnerländerna i medelhavsområdet och de europeiska länder som ingår i systemet med europatäckande ursprungskumulation och, å andra sidan, mellan de olika partnerländerna i medelhavsområdet, vilket främjar regionalt samarbete och ekonomisk integration mellan alla berörda länder.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nõukogu on 18. detsembri 1997. aasta otsusega [3] otsustanud ajutiselt kohaldada läti vabariigiga ja leedu vabariigiga sõlmitud vabakaubanduslepingute ja euroopa lepingute tekstiiltoodetega kauplemist käsitlevaid lisaprotokolle;

Шведский

rådet fattade den 18 december 1997 (3) beslut om provisorisk tillämpning av tilläggsprotokollen till frihandelsavtalen och till europaavtalen med republiken lettland och republiken litauen som rör handel med textilprodukter.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

- rajada assotsiatsioonilepete (muu hulgas vabakaubanduslepingute) võrgu abil tugev strateegiline partnerlus, millesse oleksid kaasatud kõik piirkonna riigid ja mis aitaks kaasa piirkonna kui terviku arengule;

Шведский

- upprätta ett stärkt strategiskt partnerskap genom ett nätverk av associeringsavtal (och frihandelsavtal) som omfattar alla länder i området och som kan bidra till att integrera hela området,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,021,863,426 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK