Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en dit is die belofte wat hy ons beloof het, naamlik die ewige lewe.
og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volgens die ewige voorneme wat hy opgevat het in christus jesus, onse here,
efter det evige forsæt, som han fuldbyrdede ved kristus jesus, vor herre,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voorwaar, voorwaar ek sê vir julle, wie in my glo, het die ewige lewe.
sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror på mig, har et evigt liv.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle sal weggaan in die ewige straf, maar die regverdiges in die ewige lewe.
og disse skulle gå bort til evig straf, men de retfærdige til evigt liv."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sodat elkeen wat in hom glo, nie verlore mag gaan nie, maar die ewige lewe kan hê.
for at hver den, som tror, skal have et evigt liv i ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aan die wat deur volharding in goeie werke heerlikheid, eer en onverganklikheid soek die ewige lewe;
dem, som med udholdenhed i god gerning søge Ære og hæder og uforkrænkelighed, et evigt liv;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en met die vernaamste voortbrengsel van die berge van die voortyd en met die kostelikste gawe van die ewige heuwels
med det bedste fra de ældgamle bjerge og det kosteligste fra de evige høje,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dit is die getuienis: dat god ons die ewige lewe gegee het, en dié lewe is in sy seun.
og dette er vidnesbyrdet, at gud har givet os evigt liv; og dette liv er i hans søn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het 'n tamarisk in berséba geplant en daar die naam van die here, die ewige god, aangeroep.
men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dit is die ewige lewe, dat hulle u ken, die enige waaragtige god, en jesus christus wat u gestuur het.
men dette er det evige liv, at de kende dig, den eneste sande gud, og den, du udsendte, jesus kristus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar wie teen die heilige gees gelaster het, het geen vergifnis tot in ewigheid nie, maar is skuldig aan die ewige oordeel--
men den. som taler bespotteligt imod den helligånd, har evindeligt ingen forladelse, men skal være skyldig i en evig synd."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en 'n sekere owerste vra hom en sê: goeie meester, wat moet ek doen om die ewige lewe te beërwe?
og en af de Øverste spurgte ham og sagde: "gode mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt liv?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en daar kom een na hom en sê vir hom: goeie meester, watter goeie ding moet ek doen, dat ek die ewige lewe kan hê?
og se, en kom til ham og sagde: "mester! hvad godt skal jeg gøre, for at jeg kan få et evigt liv?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarom verdra ek alles ter wille van die uitverkorenes, sodat hulle ook die verlossing wat in christus jesus is, kan verkry met die ewige heerlikheid.
derfor udholder jeg alt for de udvalgtes skyld, for at også de skulle få frelsen i kristus jesus med evig herlighed.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as die boog dan in die wolke staan, sal ek dit aansien om gedagtig te wees aan die ewige verbond tussen god en al die lewende wesens in alle vlees wat op die aarde is.
når buen da står i skyerne, vil jeg se hen til den og ihukomme den evige pagt mellem gud og hvert levende væsen, det er alt kød på jorden."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en ek sê vir julle: maak vir julle vriende deur die onregverdige mammon, sodat wanneer julle die lewe verlaat, hulle jul in die ewige tente kan ontvang.
og jeg siger eder: gører eder venner ved uretfærdighedens mammon, for at de, når det er forbi med den, må modtage eder i de evige boliger.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dit is die wil van hom wat my gestuur het, dat elkeen wat die seun aanskou en in hom glo, die ewige lewe mag hê; en ek sal hom opwek in die laaste dag.
thi dette er min faders villie, at hver den, som ser sønnen og tror på ham, skal have et evigt liv, og jeg skal oprejse ham på den yderste dag."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die ewige god is 'n woning, en onder--ewige arms; en hy het die vyand voor jou uit verdrywe en gesê: verdelg!
den evige gud er en bolig, og hernede er de evige arme. fjenden drev han bort for dit Åsyn og sagde: "tilintetgør dem!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die seëninge wat jou vader ontvang het, oortref die seëninge van die ewige berge, die kostelike gawes van die ewige heuwels. dit sal wees op die hoof van josef en op die hoofskedel van die uitverkorene onder sy broers.
din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ons weet dat die seun van god gekom het en ons verstand gegee het om die waaragtige te ken; en ons is in die waaragtige, in sy seun, jesus christus. hy is die waaragtige god en die ewige lewe.
men vi vide, at guds søn er kommen, og han har givet os forstand til at kende den sande; og vi ere i den sande, i hans søn jesus kristus. denne er den sande gud og evigt liv.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.