Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jy is 'n groot kunstenaar
du er en stor kunstner.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jy is 'n besondere vrou, borin.
- du er en speciel dame, borin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit is 'n tweede kans vir heel krypton, nie net vir jou bloedlyne.
det er en ny chance for hele krypton. ikke bare den slægtslinje, du finder værdig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jy is 'n monster, zod en ek hou jy teen.
- du er et uhyre, zod. og jeg stopper dig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jy is tydelik verblind, maar glo my dat is 'n seën.
det starter med, et pludselig hvidt lys, kommer ud af ingenting.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kyk, jy is wyser as daniël, alles wat verborge is, is vir jou nie te duister nie!
se, du er visere end daniel, ingen vismand måler sig med dig;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want jy is 'n volk heilig aan die here jou god, en jou het die here uitverkies om sy eiendomsvolk te wees uit al die volke wat op die aarde is.
thi du er et folk, der er helliget herren din gud, og dig har herren udvalgt til at være hans ejendomsfolk blandt alle folk på jorden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hulle skel hom toe uit en sê: jy is 'n dissipel van daardie man, maar ons is dissipels van moses.
da udskældte de ham og sagde: "du er hans discipel; men vi ere mose disciple.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
want jy is 'n volk heilig aan die here jou god; jou het die here jou god uitverkies om uit al die volke wat op die aarde is, sy eiendomsvolk te wees.
thi du er et folk, der er helliget herren din gud; dig har herren din gud udvalgt til sit ejendomsfolk blandt alle folk på jorden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geen oog het medelyde met jou gehad om vir jou een van hierdie dinge te doen, om vir jou jammer te wees nie; maar jy is op die oop veld gegooi uit afsku vir jou lewe, die dag toe jy gebore is.
ingen så på dig med så megen medynk, at han af medlidenhed gjorde nogen af disse ting for dig, men du henslængtes på marken, den dag du fødtes; således væmmedes man ved din sjæl.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar god het aan my gesê: jy mag vir my naam nie 'n huis bou nie, want jy is 'n man van oorloë, en jy het bloed vergiet.
men gud sagde til mig: du skal ikke bygge mit navn et hus, thi du er en krigens mand og har udgydt blod!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar nou moet jy hom nie ongestraf laat bly nie, want jy is 'n wyse man; daarom sal jy weet wat jy hom moet aandoen, dat jy sy grys hare met bloed in die doderyk laat neerdaal.
men du skal ikke lade ham ustraffet, thi du er en klog mand og vil vide, hvorledes du skal handle med ham, og bringe hans grå hår blodige ned i dødsriget."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en die koning sê vir ittai, die gittiet: waarvoor sou jy ook met ons saamgaan? draai om en bly by die koning, want jy is 'n uitlander en ook 'n balling uit jou woonplek.
da sagde kongen til gatiten ittaj: "hvorfor går også du med? vend om og bliv hos kongen; thi du er udlænding og er vandret ud fra din hjemstavn;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
al die offergawes van die heilige dinge wat die kinders van israel aan die here afgee, gee ek aan jou en jou seuns en jou dogters saam met jou as 'n ewige insetting. dit is 'n ewige soutverbond voor die aangesig van die here, vir jou en jou nageslag saam met jou.
al offerydelse af helliggaver, som israelitterne yder herren, giver jeg dig tillige med dine sønner og døtre som en evig gyldig rettighed; det skal være en evig gyldig saltpagt for herrens Åsyn for dig tillige med dine efterkommere.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by die begin van jou smekinge het 'n woord uitgegaan, en ek het gekom om dit mee te deel, want jy is 'n geliefde man; gee dan ag op die woord en verstaan die gesig.
straks du begyndte at bede, udgik et ord, og jeg er kommet for at kundgøre dig det; thi du er højt elsket; så mærk dig ordet og agt på Åbenbaringen!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
julle mag geen aas eet nie; vir die vreemdeling wat in jou poorte is, kan jy dit gee, dat hy dit eet, of jy kan dit aan 'n uitlander verkoop; want jy is 'n heilige volk aan die here jou god. jy mag die bokkie nie kook in sy moeder se melk nie.
i må ikke spise noget selvdødt dyr. du kan give det til den fremmede inden dine porte, at han kan spise det, eller du kan sælge det til en udlænding. thi du er et folk, der er helliget herren din gud. du må ikke koge et kid i dets moders mælk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: