Results for jy is n aanwins vir jou maatskappy translation from Afrikaans to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

jy is n aanwins vir jou maatskappy

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

jy is 'n groot kunstenaar

Danish

du er en stor kunstner.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

jy is 'n besondere vrou, borin.

Danish

- du er en speciel dame, borin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

dit is 'n tweede kans vir heel krypton, nie net vir jou bloedlyne.

Danish

det er en ny chance for hele krypton. ikke bare den slægtslinje, du finder værdig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

jy is 'n monster, zod en ek hou jy teen.

Danish

- du er et uhyre, zod. og jeg stopper dig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

jy is tydelik verblind, maar glo my dat is 'n seën.

Danish

det starter med, et pludselig hvidt lys, kommer ud af ingenting.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

kyk, jy is wyser as daniël, alles wat verborge is, is vir jou nie te duister nie!

Danish

se, du er visere end daniel, ingen vismand måler sig med dig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want jy is 'n volk heilig aan die here jou god, en jou het die here uitverkies om sy eiendomsvolk te wees uit al die volke wat op die aarde is.

Danish

thi du er et folk, der er helliget herren din gud, og dig har herren udvalgt til at være hans ejendomsfolk blandt alle folk på jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle skel hom toe uit en sê: jy is 'n dissipel van daardie man, maar ons is dissipels van moses.

Danish

da udskældte de ham og sagde: "du er hans discipel; men vi ere mose disciple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

want jy is 'n volk heilig aan die here jou god; jou het die here jou god uitverkies om uit al die volke wat op die aarde is, sy eiendomsvolk te wees.

Danish

thi du er et folk, der er helliget herren din gud; dig har herren din gud udvalgt til sit ejendomsfolk blandt alle folk på jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

geen oog het medelyde met jou gehad om vir jou een van hierdie dinge te doen, om vir jou jammer te wees nie; maar jy is op die oop veld gegooi uit afsku vir jou lewe, die dag toe jy gebore is.

Danish

ingen så på dig med så megen medynk, at han af medlidenhed gjorde nogen af disse ting for dig, men du henslængtes på marken, den dag du fødtes; således væmmedes man ved din sjæl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar god het aan my gesê: jy mag vir my naam nie 'n huis bou nie, want jy is 'n man van oorloë, en jy het bloed vergiet.

Danish

men gud sagde til mig: du skal ikke bygge mit navn et hus, thi du er en krigens mand og har udgydt blod!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar nou moet jy hom nie ongestraf laat bly nie, want jy is 'n wyse man; daarom sal jy weet wat jy hom moet aandoen, dat jy sy grys hare met bloed in die doderyk laat neerdaal.

Danish

men du skal ikke lade ham ustraffet, thi du er en klog mand og vil vide, hvorledes du skal handle med ham, og bringe hans grå hår blodige ned i dødsriget."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en die koning sê vir ittai, die gittiet: waarvoor sou jy ook met ons saamgaan? draai om en bly by die koning, want jy is 'n uitlander en ook 'n balling uit jou woonplek.

Danish

da sagde kongen til gatiten ittaj: "hvorfor går også du med? vend om og bliv hos kongen; thi du er udlænding og er vandret ud fra din hjemstavn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

al die offergawes van die heilige dinge wat die kinders van israel aan die here afgee, gee ek aan jou en jou seuns en jou dogters saam met jou as 'n ewige insetting. dit is 'n ewige soutverbond voor die aangesig van die here, vir jou en jou nageslag saam met jou.

Danish

al offerydelse af helliggaver, som israelitterne yder herren, giver jeg dig tillige med dine sønner og døtre som en evig gyldig rettighed; det skal være en evig gyldig saltpagt for herrens Åsyn for dig tillige med dine efterkommere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

by die begin van jou smekinge het 'n woord uitgegaan, en ek het gekom om dit mee te deel, want jy is 'n geliefde man; gee dan ag op die woord en verstaan die gesig.

Danish

straks du begyndte at bede, udgik et ord, og jeg er kommet for at kundgøre dig det; thi du er højt elsket; så mærk dig ordet og agt på Åbenbaringen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

julle mag geen aas eet nie; vir die vreemdeling wat in jou poorte is, kan jy dit gee, dat hy dit eet, of jy kan dit aan 'n uitlander verkoop; want jy is 'n heilige volk aan die here jou god. jy mag die bokkie nie kook in sy moeder se melk nie.

Danish

i må ikke spise noget selvdødt dyr. du kan give det til den fremmede inden dine porte, at han kan spise det, eller du kan sælge det til en udlænding. thi du er et folk, der er helliget herren din gud. du må ikke koge et kid i dets moders mælk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,313,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK