Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
my hond is so oulik en so gelukkig
dogs are very helpful
Senast uppdaterad: 2023-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en god het my hart week gemaak, en die almagtige het my verskrik.
for god maketh my heart soft, and the almighty troubleth me:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dit was sabbat toe jesus die klei gemaak en sy oë geopen het.
and it was the sabbath day when jesus made the clay, and opened his eyes.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het die afspoelwaentjies gemaak en die bakke op die afspoelwaentjies gemaak;
he made also bases, and lavers made he upon the bases;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u het my voetstap onder my ruim gemaak, en my enkels het nie gewankel nie.
thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die here god het vir die mens en sy vrou rokke van vel gemaak en hulle dit aangetrek.
unto adam also and to his wife did the lord god make coats of skins, and clothed them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deur die woord van die here is die hemele gemaak en deur die gees van sy mond hulle hele leër.
by the word of the lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en so is die instrument van ons ondergang, ons redding.
and so the instrument of our damnation became our salvation.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
god het toe die uitspansel gemaak en die waters wat onder die uitspansel is, geskei van die waters wat bo die uitspansel is. en dit was so.
and god made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hy het ook die heilige salfolie gemaak en die suiwer reukwerk van speserye, soos 'n salfmenger dit maak.
and he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar esau het ek gehaat en sy gebergte 'n wildernis gemaak en sy erfdeel aan die jakkalse van die woestyn prysgegee.
and i hated esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die wêreld soos 'n woestyn gemaak en sy stede verwoes het, wat sy gevangenes nie losgelaat het huis toe nie?
that made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarby het jy jou versiersels uit my goud en my silwer geneem wat ek jou gegee het, en jy het vir jou beelde van manne gemaak en daarmee gehoereer.
thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which i had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want die proef is gemaak--en hoe dan as ook die septer wat verag, daar nie meer sal wees nie? spreek die here here.
because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the lord god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop het god haar oë geopen, en sy sien 'n put! en sy het geloop en die sak vol water gemaak en die seun laat drink.
and god opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die manne van babel het sukkot-benot gemaak, en die manne van kut het nergal gemaak, en die manne van hamat het asíma gemaak,
and the men of babylon made succoth-benoth, and the men of cuth made nergal, and the men of hamath made ashima,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die man miga het naamlik 'n godshuis gehad, en hy het 'n skouerkleed en huisgode gemaak en een van sy seuns aangestel om vir hom priester te wees.
and the man micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop sê ek vir hulle: as dit goed is in julle oë, gee dan my loon; en so nie, laat dit dan staan. toe het hulle my loon afgeweeg: dertig sikkels silwer.
and i said unto them, if ye think good, give me my price; and if not, forbear. so they weighed for my price thirty pieces of silver.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het ingesien dat alles wat god doen, vir ewig sal bestaan; daar kan niks bygevoeg en daar kan niks van weggeneem word nie; en god het dit so gemaak dat hulle moet vrees voor sy aangesig.
i know that, whatsoever god doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and god doeth it, that men should fear before him.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop het dawid gehardloop en by die filistyn gaan staan en sy swaard geneem, dit uit sy skede getrek en hom van kant gemaak, en hy het daarmee sy hoof afgekap. toe die filistyne sien dat hulle held dood was, het hulle gevlug.
therefore david ran, and stood upon the philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. and when the philistines saw their champion was dead, they fled.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: