You searched for: uitgegiet (Afrikaans - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

uitgegiet

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

het u my nie soos melk uitgegiet en my soos kaas laat dik word nie?

Esperanto

vi elversxis ja min kiel lakton, kaj kiel fromagxon vi min kundensigis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

toe my voetstappe gewas is in dikmelk en die rots by my strome van olie uitgegiet het.

Esperanto

kiam miaj pasxoj lavigxadis en butero, kaj la roko versxadis al mi fluojn da oleo!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

die wolke het water uitgegiet,die hemele het donder laat hoor, ook het u pyle rondgevlieg.

Esperanto

la vocxo de via tondro estis en la turnovento, fulmoj lumigis la mondon; tremis kaj sxanceligxis la tero.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

u salf is aangenaam van geur, u naam is soos salf wat uitgegiet is; daarom het die jonkvroue u lief.

Esperanto

ho, kiel bonodoras viaj aromajxoj! via nomo similas al elversxita oleo; tial la frauxlinoj amas vin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en hy het sy brandoffer en sy spysoffer aan die brand gesteek en sy drankoffer uitgegiet en die bloed van sy eie dankoffers teen die altaar uitgegooi.

Esperanto

kaj bruligis sian bruloferon kaj sian farunoferon kaj versxis sian versxoferon kaj aspergis la altaron per la sango de sia pacofero.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en ek sal my aangesig nie meer vir hulle verberg nie, omdat ek my gees oor die huis van israel uitgegiet het, spreek die here here.

Esperanto

kaj mi ne plu kasxos mian vizagxon antaux ili, kiam mi elversxos mian spiriton sur la domon de izrael, diras la sinjoro, la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

daarom het ek my grimmigheid oor hulle uitgegiet, vanweë die bloed wat hulle in die land vergiet het, terwyl hulle dit met hul drekgode verontreinig het.

Esperanto

kaj mi elversxis sur ilin mian koleron pro la sango, kiun ili versxadis sur la teron, kaj pro tio, ke ili malpurigadis gxin per siaj idoloj;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en samuel het die kruik met olie geneem en dit op sy hoof uitgegiet en hom gesoen en gesê: het die here jou nie gesalf as vors oor sy erfdeel nie?

Esperanto

tiam samuel prenis krucxeton kun oleo kaj versxis sur lian kapon, kaj kisis lin, kaj diris:vidu, la eternulo sanktoleis vin kiel cxefon super sia heredajxo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en die priester wat die hoogste onder sy broers is, op wie se hoof die salfolie uitgegiet is en wat as priester aangestel is om die klere aan te trek hy mag sy hare nie laat loshang en geen skeure in sy klere maak nie.

Esperanto

la granda pastro inter siaj fratoj, tiu, sur kies kapon estas versxita la sankta oleo, kaj kiu estas konsekrita, por porti la vestojn, ne devas nudigi sian kapon nek dissxiri siajn vestojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en die seuns van aäron het die bloed na hom gebring, en hy het sy vinger in die bloed gesteek en dit aan die horings van die altaar gestryk. daarna het hy die orige bloed aan die onderkant van die altaar uitgegiet.

Esperanto

kaj la filoj de aaron alportis al li la sangon, kaj li trempis sian fingron en la sango kaj sxmiris la kornojn de la altaro, kaj la ceteran sangon li elversxis cxe la bazo de la altaro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

daarom het ek my toorn oor hulle uitgegiet; deur die vuur van my grimmigheid het ek hulle verteer; hulle wandel het ek op hulle hoof laat neerkom, spreek die here here.

Esperanto

kaj mi elversxos sur ilin mian koleron, mi ekstermos ilin per la fajro de mia indigno; ilian konduton mi metos sur ilian kapon, diras la sinjoro, la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en die huise van jerusalem en die huise van die konings van juda sal word soos die plek tofet, onrein; naamlik al die huise op die dakke waarvan hulle rook laat opgaan het vir die hele leër van die hemel en drankoffers uitgegiet het vir ander gode.

Esperanto

kaj la domoj de jerusalem kaj la domoj de la regxoj de judujo estos malpuraj, kiel la loko tofet, cxiuj domoj, sur kies tegmentoj oni incensis al la tuta armeo de la cxielo kaj versxis versxoferojn al aliaj dioj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en jakob het 'n gedenksteen opgerig op die plek waar hy met hom gespreek het, 'n gedenksteen van klip, en daarop 'n drankoffer uitgegiet en olie daarop gegooi.

Esperanto

jakob starigis monumenton sur la loko, kie li parolis kun li, monumenton sxtonan; kaj li versxis sur gxin versxoferon kaj versxis sur gxin oleon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

by die gladde klippe van die dal is jou deel; dit, dit is jou lot; ook het jy vir hulle drankoffers uitgegiet, spysoffers gebring! sou ek daarmee vrede hê?

Esperanto

inter la glatajxoj de la valo estas via parto; ili, ili estas via loto; al ili vi versxis versxoferojn, alportis farunoferojn; cxu mi povas esti kontenta pri tio?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,259,748 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK