Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ek loof u sewe maal elke dag oor u regverdige verordeninge.
sedmkrát za den chválím tě z soudů tvých spravedlivých.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dit is die verordeninge wat jy hulle moet voorhou:
tito jsou pak soudové, kteréž jim předložíš:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het met my lippe vertel al die verordeninge van u mond.
rty svými vypravuji o všech soudech úst tvých.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wend my smaadheid af wat ek vrees, want u verordeninge is goed.
odvrať ode mne pohanění, jehož se bojím; nebo soudové tvoji dobří jsou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
middernag staan ek op om u te loof vir u regverdige verordeninge.
o půlnoci vstávám, abych tě oslavoval v soudech spravedlnosti tvé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het van u verordeninge nie afgewyk nie, want u het my geleer.
od soudů tvých se neodvracuji, proto že ty mne vyučuješ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het gesweer, en dit gehou, om u regverdige verordeninge te onderhou.
přisáhl jsem, což i splním, že chci ostříhati soudů spravedlnosti tvé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het die weg van waarheid verkies; u verordeninge het ek voor my gestel.
cestu pravou jsem vyvolil, soudy tvé sobě předkládám.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoor my stem na u goedertierenheid; o here, maak my lewend volgens u verordeninge.
hlas můj slyš podlé svého milosrdenství, hospodine, podlé soudů svých obživ mne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volgens u verordeninge bly hulle vandag nog staan, want alle dinge is u knegte.
vedlé úsudků tvých stojí to vše do dnešního dne, všecko to zajisté jsou služebníci tvoji.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom moet julle al my insettinge en al my verordeninge onderhou en dit doen. ek is die here.
protož ostříhejte všech ustanovení mých a všech soudů mých, a čiňte je, nebo já jsem hospodin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en doen my insettinge en onderhou my verordeninge en doen dit, dat julle veilig kan woon in die land.
ostříhejte ustanovení mých, a soudy mé zachovávejte a čiňte je, a bydliti budete v zemi té bezpečně.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek sal my gees in jul binneste gee en sal maak dat julle in my insettinge wandel en my verordeninge onderhou en doen.
ducha svého, pravím, dám do vnitřností vašich, a učiním, abyste v ustanoveních mých chodili, a soudů mých ostříhali a činili je.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as die onbesnedene dan die verordeninge van die wet onderhou, sal sy onbesnedenheid dan nie as besnydenis gereken word nie?
a protož jestližeť by neobřízka ostříhala práv zákona, zdaliž nebude počtena neobřízka jejich za obřízku?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom moet jy die here jou god liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.
milujž tedy hospodina boha svého a ostříhej nařízení jeho, ustanovení a soudů jeho, i přikázaní jeho po všecky dny.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek het hulle my insettinge gegee en my verordeninge aan hulle bekend gemaak, wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe.
a dal jsem jim ustanovení svá, a soudy své v známost jsem jim uvedl, ješto činil-li by je kdo, jistě že by živ byl skrze ně.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deur ons hart tot hom te neig om in al sy weë te wandel en om sy gebooie en sy insettinge en sy verordeninge wat hy ons vaders beveel het, te onderhou.
ale nakloniž srdce naše k sobě, abychom chodili po všech cestách jeho, a ostříhali přikázaní jeho, i ustanovení jeho, a soudů jeho, kteréž přikázal otcům našim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as jou seun jou later vra en sê: wat beteken die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat die here onse god julle beveel het?
když by se potom syn tvůj otázal tebe, řka: co jsou to za svědectví a ustanovení i soudy, kteréž přikázal hospodin bůh náš vám?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en as julle my insettinge verwerp, en as julle siel van my verordeninge 'n afsku het, sodat julle nie al my gebooie doen nie en my verbond verbreek
a jestli ustanovení má zavržete, a soudy mé zoškliví-li sobě duše vaše, tak abyste nečinili všech přikázaní mých, a zrušili byste smlouvu mou:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as hierdie verordeninge voor my aangesig sal wyk, spreek die here, dan sal die nageslag van israel ook ophou om 'n volk te wees voor my aangesig vir altyd.
jestliže se pohnou ta nařízení před oblíčejem mým, dí hospodin, takéť símě izraelovo přestane býti národem před oblíčejem mým po všecky dny.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: