Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
'n dag van basuingeklank en krygsgeskreeu teen die versterkte stede en teen die hoë hoekvestings.
kürtnek és tárogatónak napja a megerõsített városok ellen és a büszke tornyok ellen!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en net toe die verbondsark van die here in die laer inkom, hef die hele israel 'n groot krygsgeskreeu aan, sodat die aarde gedreun het.
És mikor az Úr frigyládája a táborba érkezék, rivalgott az egész izráel nagy rivalgással, hogy megrendüle a föld.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blaas die basuin in gíbea, die trompet in rama! hef aan die krygsgeskreeu in bet-awen. agter jou kom dit, benjamin!
fújjátok meg a kürtöt gibeában, a tárogatót rámában; rivalgjatok beth- avenben: utánad benjámin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom sal ek 'n vuur aansteek in die muur van rabba, en dit sal sy paleise verteer, met krygsgeskreeu op die dag van stryd, in 'n storm op die dag van die orkaan.
zet vetek azért rabba kõfalára, és az emészti meg az õ palotáit; [harczi] kiáltással a háború napján, [pusztító ]viharral a szélvésznek napján.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en as hulle lang geluide op die ramshoring blaas, as julle die geluid van die horing hoor, moet die hele volk 'n groot krygsgeskreeu aanhef: dan sal die stadsmuur op sy plek inval; en die volk moet inklim, elkeen reg voor hom uit.
És ha majd belefúnak a kos-szarvba, mihelyt meghalljátok a kürtnek szavát, kiáltson fel az egész nép nagy kiáltással, és leszakad a város kõfala magától, és felmegy arra a nép, kiki az elõtte való helyen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: