You searched for: une jam mire faleminderit! dhe ju (Albanska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

Danish

Info

Albanian

une jam mire faleminderit! dhe ju

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Danska

Info

Albanska

dhe ju jeni dëshmitarët e këtyre gjërave.

Danska

i ere vidner om disse ting.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ju jeni të krishtit dhe krishti është i perëndisë.

Danska

men i ere kristi, og kristus er guds.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ju e dini se unë i kam shërbyer atit tuaj me tërë forcën time,

Danska

og i ved jo selv, at jeg har tjent eders fader af al min kraft,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ju jeni trupi i krishti dhe gjymtyrët e tij, veç e veç.

Danska

men i ere kristi legeme, og lemmer enhver især.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pra, si unë, ashtu edhe ata kështu predikojmë dhe ju kështu besuat.

Danska

hvad enten det da er mig eller de andre, således prædike vi, og således troede i.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ju e dini se në të kaluarën unë ju predikova ungjillin me dobësi të mishit;

Danska

vorder ligesom jeg, thi også jeg er bleven som i, brødre! jeg beder eder. i have ikke gjort mig nogen uret.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ju vetë e dini se këto duar kanë punuar për nevojat e mia dhe për ata që ishin bashkë me mua.

Danska

i vide selv, at disse hænder have tjent for mine fornødenheder og for dem, som vare med mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ju e dini se ai u shfaq për të hequr mëkatet tona; dhe në të nuk ka mëkat.

Danska

og hver den, som har dette håb til ham, renser sig selv, ligesom han er ren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

"dëgjoni, o njerëz të urtë, fjalët e mia, dhe ju, njerëz të ditur, ma vini veshin!

Danska

"hør mine ord, i vise, i forstandige mænd, lån mig Øre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

dhe ju do të bëni ashtu si bëra unë: nuk do ta mbuloni mjekrën dhe nuk do të hani bukën e njerëzve që mbajnë zi.

Danska

og i skal gøre, som jeg nu gør: i skal ikke tilhylle eders skæg eller spise sørgebrød;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

atëherë pali u ngrit dhe, mbasi bëri shenjë me dorë, tha: ''izraelitë dhe ju që druani perëndinë, dëgjoni!

Danska

men paulus stod op og slog til lyd med hånden og sagde: "i israelitiske mænd og i, som frygte gud, hører til!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

atëherë mbreti i pyeti ata: "si ishte njeriu që ju doli përpara dhe ju tha këto fjalë?".

Danska

han spurgte dem da: "hvorledes så den mand ud, som kom eder i møde og sagde disse ord til eder?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

"në atë kohë unë ju fola dhe ju thashë: "unë nuk mund ta mbaj i vetëm barrën që përfaqësoni ju të tërë.

Danska

dengang talte jeg til eder og sagde: "jeg kan ikke ene bære eder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

dhe ju do të jeni të urryer nga të gjithë për shkak të emrit tim; por ai që do të ngulmojë deri në fund, do të shpëtohet''.

Danska

og i skulle hades af alle for mit navns skyld; men den, som holder ud indtil enden, han skal blive frelst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe zoti më tha: "u thuaj atyre: mos u ngjitni dhe mos luftoni, sepse unë nuk jam midis jush, dhe ju do të mundeni nga armiqtë tuaj".

Danska

men herren sagde til mig: sig til dem: drag ikke op og indlad eder ikke i kamp, thi jeg er ikke iblandt eder; gør i det, bliver i slået af eders fjender!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

"mbani mend fjalën që moisiu, shërbëtori i zotit, ju urdhëroi kur ju tha: "zoti, perëndia juaj, ju ka dhënë pushim dhe ju ka dhënë këtë vend.

Danska

"husk på, hvad herrens tjener moses bød eder, da han sagde: herren eders gud bringer eder nu til hvile og giver eder landet her!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,778,208,763 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK