You searched for: mantel (Albanska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

Croatian

Info

Albanian

mantel

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Kroatiska

Info

Albanska

"greqia është nën diktaturë me një mantel parlamentar."

Kroatiska

"grčka je pod diktaturom u parlamentarnom plaštu."

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

dhe, pasi e zhveshën, i hodhën mbi trup një mantel të kuq.

Kroatiska

svukoše ga pa zaogrnuše skrletnim plaštem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

u mbulofshin me turp kundërshtarët e mi dhe u mbështjellshin me turp si me mantel,

Kroatiska

stidom nek' se odjenu tužitelji moji i sramotom svojom nek' se k'o plaštem pokriju!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ai të mbështjell me dritë si të ishte një mantel dhe i shtrin qiejtë si një çadër;

Kroatiska

svjetlošæu ogrnut kao plaštem! nebo si razapeo kao šator,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ushtarët thurrën një kurorë me gjemba, ia vunë mbi krye dhe i veshën siper një mantel të purpurt,

Kroatiska

a vojnici spletoše vijenac od trnja i staviše mu ga na glavu; i zaogrnuše ga grimiznim plaštem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe i pari që doli jashtë ishte i kuq; ai ishte krejt si një mantel leshtor, prandaj i vunë emrin esau.

Kroatiska

pojavi se prvi. bio je crven; sav runjav kao ogrtaè. stoga mu nadjenuše ime ezav.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

sepse çdo këpucë luftëtari në përleshje dhe çdo mantel i rrëkëllyer në gjak, do të caktohet të digjet dhe do të jetë eshkë zjarri.

Kroatiska

jer, dijete nam se rodilo, sina dobismo; na pleæima mu je vlast. ime mu je: savjetnik divni, bog silni, otac vjeèni, knez mironosni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

ai u veshi me drejtësinë si me një parzmore dhe vuri mbi kryet e tij përkrenaren e shpëtimit, veshi rrobat e hakmarrjes dhe u mbulua me xhelozi si me një mantel.

Kroatiska

pravednost je obukao k'o oklop, stavio na glavu kacigu spasenja. osvetom se odjenuo k'o haljom, ogrnu se revnošæu kao plaštem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

mardokeu doli nga prania e mbretit me një rrobe mbretërore të purpurt dhe prej liri të bardhë, me një kurorë të madhe prej ari dhe një mantel prej pëlhure liri në ngjyrë të kuqe flakë; në qytetin

Kroatiska

mordokaj izaðe od kralja odjeven u grimiznu i lanenu kraljevsku haljinu, s velikom zlatnom krunom i s ogrtaèem od fine tkanine i crvena skrleta. grad je suza klicao i veselio se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ata u përgjigjën: "ne i japim me gjithë qejf". kështu ata shtrinë një mantel dhe secili hodhi vathët e plaçkës së tij.

Kroatiska

"vrlo rado", odgovore oni. on nato razastrije svoj plašt, a svaki od njih baci od svog plijena po prsten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

dhe ti do t'i mbështjellësh si një mantel edhe do të ndërrohen; por ti je po ai, dhe vitet e tua nuk do të shteren kurrë''.

Kroatiska

propast æe, ti æeš ostati, sve æe ostarjeti kao odjeæa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

zoti mbretëron; ai është veshur me madhështi; zoti është mbuluar me mantel, është ngjeshur me forca. po, bota është e qëndrueshme nuk do të tundet kurrë.

Kroatiska

jahve kraljuje, u sjaj zaodjeven, jahve zaodjeven moæi i opasan. Èvrsto stoji krug zemaljski, neæe se poljuljati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

davidi kishte veshur një mantel prej liri të hollë, ashtu si tërë levitët që mbanin arkën, këngëtarët dhe kenianahu, drejtuesi i këngës së bashku me këngëtarët; davidi kishte veshur gjithashtu një efod prej liri.

Kroatiska

david bijaše ogrnut plaštem od tanka platna, a tako i svi leviti što su nosili kovèeg, kao i pjevaèi i kenanija koji je upravljao pjevaèima. david je imao na sebi lanen opleæak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ai e pyeti: "Ç'formë ka?". ajo u përgjegj: "Éshtë një plak që po ngjitet dhe është mbështjellë me një mantel". atëherë sauli kuptoi se ishte samueli, u përul me fytyrën për tokë dhe ra përmbys.

Kroatiska

Šaul je upita: "kakva je oblièja?" a ona odgovori: "izlazi starac, ogrnut plaštem." tada Šaul spozna da je to samuel, pa pade licem do zemlje i pokloni se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,938,899 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK