Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
atë ditë kur njeriu ik nga vëllai i vet
kommer människan att undvika sin broder
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(perëndia e zhduku ushtrinë e elefantëve) për t’i qetësuar kurejshët,
sÅ att quraysh kunde förbli enade och trygga,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
këta kishin lindur nga gjigantët e gathit. ata i zhduku dora e davidit dhe ajo e shërbëtorëve të tij.
dessa voro avkomlingar av rafaéerna i gat; och de föllo för davids och hans tjänares hand.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ai zhduku nga vendi mbeturinat e atyre që merreshin me kurvëri dhe, që kishin mbetur nga koha e asas, atit të tij.
vad nu mer är att säga om josafat och om de bedrifter han utförde och om hans krig, det finnes upptecknat i juda konungars krönika.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
njerëzit hanin, pinin, martonin dhe martoheshin, deri ditën kur noeu hyri në arkë; dhe erdhi përmbytja dhe i zhduku të gjithë.
människorna åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då noa gick in i arken; då kom floden och förgjorde dem allasammans.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ajo do të bëhet për shkak se ata kanë pasur atë që nxit zemërimin e all-llahut, e kanë nënçmuar pëlqimin e tij; ai i zhduku veprat e tyre.
detta [måste de utstå] därför att allt det som de strävar efter är sådant som väcker guds vrede, och därför att de avskyr allt det som gud ser med välbehag; och så [låter han] alla deras företag gå överstyr.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, një zjarr zbriti nga qielli dhe zhduku dy kapitenët e parë të pesëdhjetëshes me pesëdhjetë njerëzit e tyre; por tani jeta ime qoftë e çmuar në sytë e tu".
se, eld har kommit ned från himmelen och förtärt de första två underhövitsmännen med deras femtio man; men låt nu mitt liv vara något aktat i dina ögon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dhe erdhi një njeri që ngutej nga ana më e largët e qytetit e tha: “o musa, parësimi është duke biseduar për të mbytur ty, pra ti dil (ik), unë jam këshillues yti”.
stormännen vill döda dig och överlägger nu om hur de skall gå till väga. det är mitt ärliga råd; jag hör till dem som vill dig väl."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.