You searched for: kishat (Albanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

German

Info

Albanian

kishat

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Tyska

Info

Albanska

i urren kishat.

Tyska

du hasst kirchen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

për këtë i kemi kishat.

Tyska

dazu sind die kirchen doch da.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kishat e tmerrojnë djaloshin.

Tyska

in kirchen flippt er immer aus, seit der beerdigung seines vaters.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ku janë kishat prej druri?

Tyska

wo sind die spitzholzkirchen?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

filloj të pikësynonte spitalet, shkollat, kishat,

Tyska

er griff krankenhäuser, schulen und kirchen an.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kam një hart që tregon gjithë kishat e romës.

Tyska

die 2. kirche liegt irgendwo südwestlich von hier.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe përshkoi sirinë dhe kilikinë, duke i forcuar kishat.

Tyska

er zog aber durch syrien und zilizien und stärkte die gemeinden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kishat mbyllur, priftat jan qëllu ose jan dëbu në kampe,

Tyska

die kirchen geschlossen. die priester erschossen oder verschleppt.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

gratë e tyre , fëmijët e tyre, shtëpit e tyre dhe kishat.

Tyska

ihre frauen, ihre kinder, ihre häuser und kirchen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe i vunë statujat jashtë në publik në kishat përmes romës.

Tyska

erde, luft, feuer, wasser.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kishat, pra, po forcoheshin në besim dhe rriteshin në numër përditë.

Tyska

da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

por unë personalisht isha i panjohur nga kishat e judesë, që janë në krisht,

Tyska

darnach kam ich in die länder syrien und zilizien.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

përshëndetni njeri tjetrin me një të puthur të shenjtë; kishat e krishtit ju përshëndesin.

Tyska

grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß. es grüßen euch die gemeinden christi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

sa për të mbledhurit e ndihmave për shenjtorët, bëni edhe ju ashtu si i urdhërova kishat e galatisë.

Tyska

was aber die steuer anlangt, die den heiligen geschieht; wie ich den gemeinden in galatien geordnet habe, also tut auch ihr.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

përveç këtyre gjërave të jashtme, ajo që më mundon çdo ditë është kujdesja për të gjitha kishat.

Tyska

außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage sorge für alle gemeinden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

aq sa ne vetë po krenohemi me ju në kishat e perëndisë, për qëndresën tuaj dhe për besimin në të gjitha përndjekjet dhe vështirësitë që po hiqni.

Tyska

wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

edhe bashkë me të dërguam edhe vë-llanë, lëvdimi i të cilit për predikimin e ungjillit u përhap në të gjitha kishat,

Tyska

wir haben aber einen bruder mit ihm gesandt, der das lob hat am evangelium durch alle gemeinden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

gjithsesi secili të vazhdojë të jetojë ashtu si ia ka dhënë perëndia dhe ashtu sikurse e thirri zoti; dhe kështu urdhëroj në të gjitha kishat.

Tyska

doch wie einem jeglichen gott hat ausgeteilt, wie einen jeglichen der herr berufen hat, also wandle er. und also schaffe ich's in allen gemeinden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kishat e azisë ju përshëndesin; akuila dhe prishila, bashkë me kishën që është në shtëpi të tyre, ju përshendesin shumë në zotin.

Tyska

es grüßen euch die gemeinden in asien. es grüßt euch sehr in dem herrn aquila und priscilla samt der gemeinde in ihrem hause.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe jo vetëm kaq, por ai u zgjodh nga kishat që të jetë shoku ynë në udhëtim me këtë dhuratë që ne administrojmë për lavdinë e zotit vetë, për të treguar gatishmërinë e zemrës suaj,

Tyska

nicht allein aber das, sondern er ist auch verordnet von den gemeinden zum gefährten unsrer fahrt in dieser wohltat, welche durch uns ausgerichtet wird dem herrn zu ehren und zum preis eures guten willens.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,151,139 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK