You searched for: lartëson (Albanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

German

Info

Albanian

lartëson

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Tyska

Info

Albanska

disa i poshtëron e disa i lartëson.

Tyska

dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pasha shpirtin dhe atë çka e lartëson!

Tyska

und bei der seele und dem, der sie zurechtmachte,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

atë e lartëson çka ka në qiej e në tokë.

Tyska

alles, was in den himmeln und auf erden ist, lobpreist ihn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

all-llahun e lartëson çka ka në qiej dhe në tokë.

Tyska

allah lobpreisen alle, die in den himmeln und auf erden sind.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

all-llahun e lartëson gjithçka ka në qiej dhe në tokë.

Tyska

allah lobpreisen alle, die in den himmeln und auf erden sind.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

zoti të varfëron dhe të pasuron, ai të poshtëron dhe ai të lartëson.

Tyska

der herr macht arm und macht reich; er erniedrigt und erhöht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

e cila i ulë (të këqinjtë), i lartëson (të mirët),

Tyska

dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

edhe murmurima e lartëson me lavdatën e vet atë, edhe engjujt nga frika ndaj atij.

Tyska

und der donner lobpreist ihn und (desgleichen) die engel aus furcht vor ihm.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

atë e lartëson çdo send që është në qiej dhe në tokë. ai është i forti, i urti.

Tyska

alles, was in den himmeln und auf erden ist, preist ihn, und er ist der erhabene, der allweise.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

all-llahun e lartëson gjithçka ka në qiej dhe në tokë. ai është i forti, i urti.

Tyska

alles, was in den himmeln, und alles, was auf erden ist, preist allah; und er ist der erhabene, der allweise.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

all-llahun e lartëson çka ka në qiej dhe çka ka në tokë, ai është i fortë, i urtë.

Tyska

allah lobpreisen alle, die in den himmeln und auf erden sind. und er ist der allwürdige, der allweise.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

prandaj në qoftë se me anë të gënjeshtrës sime e vërteta e perëndisë e lartëson lavdinë e tij, përse unë gjykohem akoma si mëkatar?

Tyska

denn so die wahrheit gottes durch meine lüge herrlicher wird zu seinem preis, warum sollte ich denn noch als sünder gerichtet werden

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

Çka ka në qiej dhe në tokë e lartëson all-llahun, sunduesin, të shenjtin, të fortin, të urtin!

Tyska

allah lobpreisen alle, die in den himmeln und auf erden sind, den herrscher, den absolut reinen, den allwürdigen, den allweisen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

atëherë ju ngrihuni, all-llahu lartëson ata që besuan prej jush, i lartëson në shkallë të lartë ata të cilëve u është dhënë dituri.

Tyska

und wenn euch gesagt wird: "steht auf!", dann steht auf! allah erhöht diejenigen von euch, die den iman verinnerlichten, und diejenigen, denen daswissen zuteil wurde, um stellungen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

kundërshtari, ai që lartëson veten mbi çdo gjë që quhet perëndi ose objekt adhurimi, aq sa të shkojë e të rrijë në tempullin e perëndisë si perëndi, duke e paraqitur veten se është perëndi.

Tyska

lasset euch niemand verführen in keinerlei weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der abfall komme und offenbart werde der mensch der sünde, das kind des verderbens,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ti i jep pushtetin kujt të duash, dhe ti ia heq dorësh pushtetin kujt të duash; ti e lartëson kënd të duash dhe e poshtëron kënd të duash. e mira është në dorën tënde!

Tyska

du verleihst die herrschaft, wem du willst, entziehst die herrschaft, wem du willst, erhöhst, wen du willst, und erniedrigst, wen du willst - bei dir liegt das (gottgefällig) gute.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

thuaj (o muhammed!): “o zoti im, zotërues i gjithë pushtetit! ti i jep pushtetin kujt të duash, dhe ti ia heq dorësh pushtetin kujt të duash; ti e lartëson kënd të duash dhe e poshtëron kënd të duash.

Tyska

sag: o allah, herr der herrschaft, du gibst die herrschaft, wem du willst, und du entziehst die herrschaft, wem du willst. du machst mächtig, wen du willst, und du erniedrigst, wen du willst.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,759,446,933 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK