Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
እናንተም የክርስቶስ አካል ናችሁ እያንዳንዳችሁም ብልቶች ናችሁ።
ahora bien, vosotros sois el cuerpo de cristo, y miembros suyos individualmente
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
በሚድኑቱና በሚጠፉቱ ዘንድ ለእግዚአብሔር የክርስቶስ መዓዛ ነንና፤
porque para dios somos olor fragante de cristo en los que se salvan y en los que se pierden
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ሁሉ የራሳቸውን ይፈልጋሉና፥ የክርስቶስ ኢየሱስን አይደለም።
porque todos buscan sus intereses personales, no lo que es de jesucristo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
እንዲያስተምረው የጌታን ልብ ማን አውቆት ነው? እኛ ግን የክርስቶስ ልብ አለን።
porque, ¿quién conoció la mente del señor? ¿quién le instruirá? pero nosotros tenemos la mente de cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ሁሉ የእናንተ ነው፥ እናንተም የክርስቶስ ናችሁ ክርስቶስም የእግዚአብሔር ነው።
y vosotros de cristo, y cristo de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
የክርስቶስ ኢየሱስ እስር ጳውሎስ ወንድሙም ጢሞቴዎስ፥ ለተወደደውና አብሮን ለሚሠራ ለፊልሞና፥
pablo, prisionero de cristo jesús, y el hermano timoteo; a filemón el amado y colaborador nuestro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
እናንተም የክርስቶስ ከሆናችሁ እንኪያስ የአብርሃም ዘር እንደ ተስፋውም ቃል ወራሾች ናችሁ።
y ya que sois de cristo, ciertamente sois descendencia de abraham, herederos conforme a la promesa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ስለዚህም አሕዛብ ስለ ሆናችሁ ስለ እናንተ የክርስቶስ ኢየሱስ እስር የሆንሁ እኔ ጳውሎስ ለእግዚአብሔር እንበረከካለሁ።
por esta razón yo pablo, prisionero de cristo jesús a favor de vosotros los gentiles..
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
በተቀደሰ አሳሳም እርስ በርሳችሁ ሰላምታ ተሰጣጡ። የክርስቶስ አብያተ ክርስቲያናት ሁሉ ሰላምታ ያቀርቡላችኋል።
saludaos unos a otros con un beso santo. os saludan todas las iglesias de cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
እንዲሁም በሌላው ሰው መሠረት ላይ እንዳልሠራ የክርስቶስ ስም በተጠራበት ስፍራ ሳይሆን ወንጌልን ለመስበክ ተጣጣርሁ፤
de esta manera he procurado predicar el evangelio donde cristo no era nombrado, para no edificar sobre fundamento ajeno
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ለእነርሱም የእግዚአብሔር ምሳሌ የሆነ የክርስቶስ የክብሩ ወንጌል ብርሃን እንዳያበራላቸው፥ የዚህ ዓለም አምላክ የማያምኑትን አሳብ አሳወረ።
pues el dios de esta edad presente ha cegado el entendimiento de los incrédulos, para que no les ilumine el resplandor del evangelio de la gloria de cristo, quien es la imagen de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ከተወደደ ከእኛም ጋር አብሮ ባሪያ ከሆነው ከኤጳፍራ እንዲህ ተማራችሁ፥ እርሱም ስለ እናንተ ታማኝ የክርስቶስ አገልጋይ ነው።
tal como aprendisteis de epafras, nuestro consiervo amado, quien es fiel ministro de cristo a vuestro favor
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ለማጥመቅ ክርስቶስ አልላከኝምና፥ ወንጌልን ልሰብክ እንጂ፤ የክርስቶስ መስቀል ከንቱ እንዳይሆን በቃል ጥበብ አይደለም።
porque cristo no me envió a bautizar, sino a predicar el evangelio; no con sabiduría de palabras, para que no sea hecha vana la cruz de cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ሥጋችሁ የክርስቶስ ብልቶች እንደ ሆነ አታውቁምን? እንግዲህ የክርስቶስን ብልቶች ወስጄ የጋለሞታ ብልቶች ላድርጋቸውን? አይገባም።
¿no sabéis que vuestros cuerpos son miembros de cristo? ¿quitaré, pues, los miembros de cristo para hacerlos miembros de una prostituta? ¡de ninguna manera
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ሰውን ወይስ እግዚአብሔርን አሁን እሺ አሰኛለሁን? ወይም ሰውን ደስ ላሰኝ እፈልጋለሁን? አሁን ሰውን ደስ ባሰኝ የክርስቶስ ባሪያ ባልሆንሁም።
¿busco ahora convencer a los hombres, o a dios? ¿será que busco agradar a los hombres? si yo todavía tratara de agradar a los hombres, no sería siervo de cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ስለ ቲቶ የሚጠይቅ ቢኖር ስለ እናንተ አብሮኝ የሚሠራ ባልንጀራዬ ነው፤ ስለ ወንድሞቻችን የሚጠይቅ ቢኖርም የአብያተ ክርስቲያናት መልእክተኞችና የክርስቶስ ክብር ናቸው።
en cuanto a tito, él es compañero mío y colaborador para con vosotros; y en cuanto a nuestros hermanos, ellos son mensajeros de las iglesias y gloria de cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
እናንተ ግን የእግዚአብሔር መንፈስ በእናንተ ዘንድ ቢኖር፥ በመንፈስ እንጂ በሥጋ አይደላችሁም። የክርስቶስ መንፈስ የሌለው ከሆነ ግን ይኸው የእርሱ ወገን አይደለም።
sin embargo, vosotros no vivís según la carne, sino según el espíritu, si es que el espíritu de dios mora en vosotros. si alguno no tiene el espíritu de cristo, no es de él
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
በእነርሱም የነበረ የክርስቶስ መንፈስ፥ ስለ ክርስቶስ መከራ ከእርሱም በኋላ ስለሚመጣው ክብር አስቀድሞ እየመሰከረ፥ በምን ወይም እንዴት ባለ ዘመን እንዳመለከተ ይመረምሩ ነበር።
ellos escudriñaban para ver qué persona y qué tiempo indicaba el espíritu de cristo que estaba en ellos, quien predijo las aflicciones que habían de venir a cristo y las glorias después de ellas
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
በፊተኛው ትንሣኤ ዕድል ያለው ብፁዕና ቅዱስ ነው፤ ሁለተኛው ሞት በእነርሱ ላይ ሥልጣን የለውም፥ ዳሩ ግን የእግዚአብሔርና የክርስቶስ ካህናት ይሆናሉ ከእርሱም ጋር ይህን ሺህ ዓመት ይነግሣሉ።
bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección. sobre éstos la segunda muerte no tiene ningún poder; sino que serán sacerdotes de dios y de cristo, y reinarán con él por los mil años
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ኢየሱስ ክርስቶስም በሥጋ እንደ መጣ የማይታመን መንፈስ ሁሉ ከእግዚአብሔር አይደለም፤ ይህም የክርስቶስ ተቃዋሚው መንፈስ ነው፤ ይህም እንዲመጣ ሰምታችኋል፥ አሁንም እንኳ በዓለም አለ።
y todo espíritu que no confiesa a jesús no procede de dios. Éste es el espíritu del anticristo, del cual habéis oído que había de venir y que ahora ya está en el mundo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: