Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ومعظم تلك المشاريع تهدف إلى إزالة حواجز القطاع العام وتعزيز بناء القدرات لتيسير المشاريع المستقبلية المتعلقة بتغير المناخ، بدلاً من المشاريع الفردية.
most of these projects have been aimed at removing public sector barriers and promoting capacity-building that will facilitate future climate change projects, rather than individual projects.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(ج) استكشاف الوسائل اللازمة للتغلب على حواجز القطاع المالي لتوفير الإقراض لمشروعات كفاءة الطاقة في البرازيل والصين والهند؛
iunep is investigation of ng ways to overcome financial sector barriers to lending for energy efficiency projects in brazil, china, and india;.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
على قائد السيطرة على الحوادث أن يدرس استخدام أنظمة تهوية تُصمم خصيصًا للمبنى للحد من دخول الدخان إلى الأماكن خارج قطاع الحريق، أو عليه دراسة استخدام مراوح الضغط الإيجابي ووضعها في أماكن حيوية للحد من/ تقليل هروب الدخان إلى خارج قطاع الحريق.
ics should consider the use of ventilation systems specifically built into the building to minimise smoke logging in areas outside the fire sector, or alternatively the use of positive pressure fans strategically located to prevent/limit smoke contamination outside the fire sector.
38 - وركز العرض على خمسة مجالات استراتيجية لرؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي: (أ) حماية عدد أكبر من الناس من الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين، وذلك من خلال طائفة ملائمة من الاستراتيجيات الروتينية وحملات التوعية وإجراء أربعة تلقيحات للتحصين سنويا على الأقل، مع إيلاء اهتمام غير مسبوق للتركيز على الأشخاص الذين لم يتم الوصول إليهم؛ (ب) إعطاء زخم قوي لاستخدام لقاحات وتكنولوجيات جديدة؛ (ج) خلق فرص من أجل القيام بأنشطة إضافية ذات تأثير كبير في مجال الصحة العامة؛ (د) التغلب على الحواجز القطاعية بربط التحصين بتعزيز النظم الصحية في مجالات رئيسية مثل التخطيط المالي والتخطيط للموارد البشرية، وإدارة الإمدادات والبيانات؛ (هـ) توعية عامة الناس بالاعتماد المتبادل على الصعيد العالمي وإقامة شراكات تستند إلى المساءلة على جميع الصعد.
the presentation highlighted the five strategic areas of the givs: (a) protecting more people against vaccine-preventable diseases, through an appropriate mix of routine and campaign strategies and at least four immunization contacts per year, with unprecedented attention to targeting the unreached; (b) giving a strong impetus to introducing new vaccines and technologies; (c) creating opportunities to deliver additional, high-impact public health interventions; (d) overcoming sectoral barriers by linking immunization and strengthening of health systems in such key areas such as financial and human resource planning, supply and data management; and (e) raising public awareness of global interdependence and establish accountability-based partnerships at all levels.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.