Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
وهذا يدل على عدم وجود نموذج موحد.
this shows that there is no blueprint.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
وضع نموذج موحد للإبلاغ عن المخزون
establishment of standard inventory reporting
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وضع نموذج موحد لميزنة مركز تحديد التكاليف
development of a standardized cost centre budgeting model
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويجري إعداد نموذج موحد للموافقة المستنيرة.
a standardized informed consent form was being prepared.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
`5` اعتماد نموذج موحد لاسترداد التكاليف؛
(v) a uniform model for cost recovery be established;
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ويمكن تصميم نموذج موحد للإبلاغ لهذا الغرض.
a uniform reporting format could be designed for this purpose.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
وستجمع النتائج في إطار نموذج موحد للبيانات الفوقية.
the results will be captured under a unified metadata model.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
نعلم جميعا، أنه لا يوجد نموذج موحد مضمون للديمقراطية.
there is, as we all know, no single uniform guaranteed model of democracy.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
وليس هناك أي نموذج موحد لبناء السﻻم بعد انتهاء الصراع.
there is no standard post-conflict peace-building model.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وتقدم هذه المعلومات باتباع نموذج موحد من أجل تيسير استخدامها.
for ease of use, it is presented in standardized form.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويمكن أن يُتبع في التقارير المقدمة من مختلف المناطق نموذج موحد.
such reports from the different regions could follow a standardized format.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وأعد نموذج موحد لمذكرة التفاهم، كما شجعت المكاتب القطرية على استخدامه.
a standard template had been developed for such a memorandum of understanding, which country offices were encouraged to use.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
غير أن توحيد الإجراءات الجنائية يمر عبر اعتماد نموذج موحد للملاحقة الجنائية.
however, the harmonization of criminal procedure included a shift to a single criminal prosecution procedure.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: