Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
يماري
argue
Senast uppdaterad: 2015-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
يشك، يرتاب، يماري
doubt
Senast uppdaterad: 2022-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ينازع، ينكر، يماري، يخالف، يعارض
controvert
Senast uppdaterad: 2022-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ﻻ يماري أحد في حاجة الدول إلى السعي إلى تحقيق مصالحها الوطنية.
no one questions the need for states to look out for their national interests.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ولا أحد يمكنه أن يماري في الأثر الإنساني الإيجابي المترتب على البروتوكول.
the positive humanitarian impact of the protocol was indisputable.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
10 - ولعل أحدا لا يماري في أن هذا الموضوع لا يندرج فيه الأشخاص المشردون في بلدانهم.
10. we can easily agree that persons displaced within their own country do not fall within the scope of this topic.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ولا يماري أحد في أن هناك ارتباطا بين الاعتداء على الأطفال/إهمال الأطفال وإساءة استعمال المخدرات.
the correlation between child abuse/neglect and substance abuse is unmistakable.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
وأعربت عن أملها في أﻻ تؤثر التغييرات الجذرية والتخفيضات التي تجريها المنظمة في أعمال اللجنة التي ﻻ يماري أحد في نوعيتها.
she hoped that the drastic changes and retrenchments being experienced by the organization would not affect the indisputable quality of its work.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
وقد تحسنت الظروف الموضوعية في ميانمار في الوقــت الحـاضر عن المعهود فيها وبشكل ﻻ يماري فيه إﻻ من هو مشبع بالسلبية والتحيز.
the objective conditions in today's myanmar have improved beyond recognition and that is unmistakable except for those too consumed with negativism and bias.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
84 - السيد تيسيما (إثيوبيا): قال إن وفده لا يماري في جميع المعلومات التي وردت في تقرير المفوضة السامية.
84. mr. tessema (ethiopia) said that his delegation did not contest at all the information that appeared in the high commissioner's report.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ومن حسن الحظ أنه لم يعد أحد يماري في أن اﻷمر يقتضي كذلك عمﻻ جادا ﻹعادة هيكلة المؤسسات المالية واﻻقتصادية المتعددة اﻷطراف حتى تتصدى لمشكﻻت اقتصاد العالم الحديث وتصبح مستجيبة للحاجات الملحة لفقراء العالم.
fortunately, it is no longer in dispute that serious work will also have to be done to restructure the multilateral financial and economic institutions so that they address the problems of the modern world economy and become responsive to the urgent needs of the poor of the world.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
41 - على أية حال، سيكون من الأفضل الإشارة على وجه التحديد إلى عقد التأمين، بوصفه ميدانا لا يماري أحد في أنه قد يحدث به تمييز ينطوي على عواقب وخيمة.
in any event, it would be preferable to refer specifically to insurance contracts, an area in which it is undeniable that discrimination can occur, with extremely serious consequences.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
لا اعلم بحق الجحيم ما هي غرفة الـ "كاليماري"
i don't know what the hell "calamaris" is.
Senast uppdaterad: 2016-11-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering