Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ألف - النظر في الخيارات
a. examen des options envisagées
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
65- ودعا الرئيس اللجنة إلى النظر في الخيار باء فقرة فقرة.
65. le président invite la commission à examiner la variante b paragraphe par paragraphe.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ثانيا - النظر في الخيارات
ii. examen des options
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
علينا النظر في خيارات بديلة
on va devoir chercher d'autres options.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(د) النظر في خيارات للمستقبل.
d) examen des options pour l'avenir. intersession
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وكان ينبغي النظر في خيارات بديلة.
il aurait fallu envisager d'autres options.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
النظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية
examen des solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la convention
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
بيد أنه مستعد أيضا للنظر في الخيار ٢ .
toutefois, il pourrait aussi envisager la variante 2.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
النظر في الخيارات المتاحة لتعزيز الامتثال للاتفاقية
(mines équipées d'allumeurs sensibles
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
30- السيد عمر قال إنه يمكن النظر في الخيارين.
30. m. amor dit que les deux solutions pourraient être envisagées.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ولذلك يرى المجلس ضرورة النظر في خيارات بديلة.
de l'avis du comité, il convient d'examiner d'autres options pour la conduite des enquêtes sur la situation financière des suspects et des accusés.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: مواصلة النظر في خيار التوصل إلى اتفاق ملزم قانونا
:: poursuivre l'examen de l'option consistant à adopter un accord contraignant
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويمكن النظر في خيار عقد جزءٍ ختاميٍّ على المستوى الوزاريِّ.
la possibilité d'une clôture au niveau ministériel pourrait être envisagée.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
خامسا - النظر في الخيارات على النحو الذي طلبه مجلس الأمن
examen des options, comme demandé par le conseil de sécurité
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7- وفي ظل هذه الظروف، يمكن النظر في الخيارات التالية.
7. en l'espèce, les options ciaprès pourraient être prises en considération.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويجري النظر في خيارات الإزالة كما تبينها دراسة الجدوى().
les méthodes de déminage présentées dans l'étude de faisabilité sont à l'examen.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وعليه، فمن الحتمي إعادة النظر في الخيارات السياسية بناء على ذلك.
il est donc impératif de revoir les options politiques en conséquence.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11 - تم النظر في خيارات خاصة لتوفير الهيكل الإقليمي الأساسي للبرنامج.
plusieurs options ont été considérées lors du choix de la structure régionale de base pour le programme.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
١٤ - ويجري اﻵن النظر في خيارين ﻹيجاد حل لهذه المشكلة، وهما:
14. afin de résoudre cette difficulté, deux options sont envisagées :
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
يتعين النظر في الخيارات السياساتية لمعالجة إنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية واستهلاكها:
Étudier les options possibles pour réglementer la production et la consommation des hfc, à savoir :
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: