Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
وإن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا قد خلف وراءه مئات الأفراد الذين أصبحوا واقعياً، عديمي الجنسية، ويشكل، تهديداً للسلم والاستقرار في المنطقة.
le conflit entre l'ethiopie et l'erythrée a laissé des centaines de personnes dans une situation d'apatridie de facto et constitue une menace pour la paix et la stabilité de la région.
فقد أرست سابقة خطيرة تمثلت في القيام، دون مراعاة للقواعد المعترف بها في ميدان حقوق اﻷجانب، بالترحيل القسري ﻹنسان يعيش في استونيا بصورة مستمرة شرعية، وقد خلف وراءه في هذا البلد زوجة وأطفاﻻ وأحفادا.
il constitue un précédent dangereux de déportation, par la force, au mépris des normes généralement reconnues, d'un étranger ayant légalement sa résidence permanente en estonie, où il a laissé sa femme, ses enfants et ses petits-enfants.
لقد خلف وراءه أشبالاً ومحاربين أشداء سيندفعون كعادتهم بمزيد من العزم والإرادة لتحقيق الحلم الذي حارب من أجله البطل الشجاع الرئيس عرفات.
il a laissé derrière lui nos jeunes : des combattants plus forts, des lutteurs, qui, avec persévérance et détermination, continueront de se battre pour réaliser les aspirations pour lesquelles notre courageux chef, le président arafat, luttait.
ترك هوجو شافيز فرياس بصمة قوية بلا شك في أوساط السياسة الدولية كأحد منتقدي الولايات المتحدة الأشداء وقيادي يساري بارز عبر أنحاء أمريكا اللاتينية، لكن ترى ما هي نتيجة ما ترك وخلف وراءه؟
en tant que farouche critique des États-unis et figure emblématique du renouveau de la gauche en amérique latine, hugo chávez frías a sans aucun doute laissé une empreinte exceptionnelle sur la scène politique internationale contemporaine. mais qu'adviendra-t-il de son héritage ?