Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
فاسأل البهائم فتعلمك وطيور السماء فتخبرك.
mas, pergunta agora �s alimárias, e elas te ensinarão; e �s aves do céu, e elas te farão saber;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وكان فيها كل دواب الارض والوحوش والزحافات وطيور السماء.
no qual havia de todos os quadrúpedes e répteis da terra e aves do céu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فتفرست فيه متأملا فرأيت دواب الارض والوحوش والزحافات وطيور السماء.
e, fitando nele os olhos, o contemplava, e vi quadrúpedes da terra, feras, répteis e aves do céu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
لذلك تنوح الارض ويذبل كل من يسكن فيها مع حيوان البرية وطيور السماء واسماك البحر ايضا تنتزع
por isso a terra se lamenta, e todo o que nela mora desfalece, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar perecem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فدعا آدم باسماء جميع البهائم وطيور السماء وجميع حيوانات البرية. واما لنفسه فلم يجد معينا نظيره.
assim o homem deu nomes a todos os animais domésticos, �s aves do céu e a todos os animais do campo; mas para o homem não se achava ajudadora idônea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وأوكل عليهم اربعة انواع يقول الرب. السيف للقتل والكلاب للسحب وطيور السماء ووحوش الارض للأكل والاهلاك.
pois os visitarei com quatro gêneros de destruidores, diz o senhor: com espada para matar, e com cães, para os dilacerarem, e com as aves do céu e os animais da terra, para os devorarem e destruírem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فقال الرب امحو عن وجه الارض الانسان الذي خلقته. الانسان مع بهائم ودبابات وطيور السماء. لاني حزنت اني عملتهم.
e disse o senhor: destruirei da face da terra o homem que criei, tanto o homem como o animal, os répteis e as aves do céu; porque me arrependo de os haver feito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
واقطع لهم عهدا في ذلك اليوم مع حيوان البرية وطيور السماء ودبابات الارض واكسر القوس والسيف والحرب من الارض واجعلهم يضطجعون آمنين.
naquele dia farei por eles aliança com as feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فمحا الله كل قائم كان على وجه الارض. الناس والبهائم والدبّابات وطيور السماء. فانمحت من الارض. وتبقّى نوح والذين معه في الفلك فقط.
assim foram exterminadas todas as criaturas que havia sobre a face da terra, tanto o homem como o gado, o réptil, e as aves do céu; todos foram exterminados da terra; ficou somente noé, e os que com ele estavam na arca.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: