You searched for: ելնելով (Armeniska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Armenian

French

Info

Armenian

ելնելով

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Armeniska

Franska

Info

Armeniska

Եւ Պետրոսը դուրս ելնելով՝ դառնօրէն լաց եղաւ:

Franska

et étant sorti, il pleura amèrement.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Յիսուս այդտեղից ելնելով՝ գնաց Տիւրոսի եւ Սիդոնի կողմերը:

Franska

jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de tyr et de sidon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

ու նրա յարութիւնից յետոյ գերեզմաններից ելնելով մտան սուրբ քաղաքը եւ շատերին երեւացին:

Franska

Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Եւ առաւօտեան ժամը իննի մօտ դուրս ելնելով՝ տեսաւ ուրիշների, որ պարապ կանգնել էին հրապարակում:

Franska

il sortit vers la troisième heure, et il en vit d`autres qui étaient sur la place sans rien faire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Եւ դարձեալ դուրս ելնելով Տիւրոսի եւ Սիդոնի սահմաններից, եկաւ Գալիլիայի ծովեզրը, Դեկապոլսի սահմաններից ներս:

Franska

jésus quitta le territoire de tyr, et revint par sidon vers la mer de galilée, en traversant le pays de la décapole.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Այնտեղից ելնելով՝ նրանք անցնում էին Գալիլիայի միջով, եւ Յիսուս չէր կամենում, որ որեւէ մէկն իմանայ,

Franska

ils partirent de là, et traversèrent la galilée. jésus ne voulait pas qu`on le sût.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Եւ դուրս ելնելով՝ գտան կիւրենացի մի մարդ՝ Սիմոն անունով, ու նրան ստիպեցին, որ նա խաչը կրի:

Franska

lorsqu`ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de cyrène, appelé simon, et ils le forcèrent à porter la croix de jésus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Նրանք եւս գնացին: Եւ դարձեալ դուրս ելնելով կէսօրին ու կէսօրից յետոյ ժամը երեքի մօտ՝ նոյն ձեւով արեց:

Franska

et ils y allèrent. il sortit de nouveau vers la sixième heure et vers la neuvième, et il fit de même.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Եւ նա նաւակից դուրս ելնելով՝ մեծ ամբոխ տեսաւ ու գթաց նրանց, որովհետեւ նման էին ոչխարների, որոնք հովիւ չունեն. եւ սկսեց նրանց ուսուցանել շատ բաներ:

Franska

quand il sortit de la barque, jésus vit une grande foule, et fut ému de compassion pour eux, parce qu`ils étaient comme des brebis qui n`ont point de berger; et il se mit à leur enseigner beaucoup de choses.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Armeniska

Եւ օրհներգեցին ու ելան Ձիթենեաց լեռը:

Franska

après voir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,895,379 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK