You searched for: ençunic (Baskiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Basque

English

Info

Basque

ençunic

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Baskiska

Engelska

Info

Baskiska

eta hori ençunic gendetzeac spanta citecen haren doctrináz.

Engelska

and when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta hura ençunic berce hamarrac bekaitz citecen bi anayéz.

Engelska

and when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta hori ençunic hamarrac has citecen faschatzen iacquesez eta ioannesez.

Engelska

and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta hori ençunic, mirets ceçaten: eta hura vtziric ioan citecen.

Engelska

when they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta ioannesec presoindeguian ençunic christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga,

Engelska

now when john had heard in the prison the works of christ, he sent two of his disciples,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ençunic çuen fede iesus christ baithangoa eta saindu gucietara duçuen charitatea:

Engelska

since we heard of your faith in christ jesus, and of the love which ye have to all the saints,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta hura gauça horiac ençunic, triste cedin: ecen guciz abratsa cen.

Engelska

and when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,

Engelska

on the next day much people that were come to the feast, when they heard that jesus was coming to jerusalem,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta gauça hauc ençunic, eta hiraz betheric oihuz iar citecen, ephesianoen diana handiá!

Engelska

and when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, great is diana of the ephesians.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

bada hori ençunic herodesec dio, haur da ioannes nic buruä edequi draucadana, hura resuscitatu da hiletaric.

Engelska

but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

baina paulen arrebaren semea ençunic celatác, ethor cedin, eta sarthuric fortaleçara conta cieçón pauli.

Engelska

and when paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told paul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen harçaz ençunic emaztebatec, ceinen alabatchoac baitzuen spiritu satsua, ethorriric egotz ceçan bere buruä haren oinetara,

Engelska

for a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

baina hori ençunic apostoluac, barnabas eta paul, bere arropác çathituric oldar citecen populuaren artera, oihuz ceudela.

Engelska

which when the apostles, barnabas and paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

baina phariseuéc hori ençunic, erraiten çuten: hunec eztitu deabruac campora egoizten beelzebub deabruén princearen partez baicen.

Engelska

but when the pharisees heard it, they said, this fellow doth not cast out devils, but by beelzebub the prince of the devils.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta ençunic ecen iesus nazareno cela, has cedin oihu eguiten eta erraiten, iesus dauid-en semeá, auc pietate niçaz.

Engelska

and when he heard that it was jesus of nazareth, he began to cry out, and say, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta ananias hitz hauc ençunic, eror cedin, eta renda ceçan spiritua: eta beldurtassun handia iar cedin gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean.

Engelska

and ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

baina ençunic ecen archelausec regnatzen çuela iudean bere aita herodesen lekuan, beldur cedin hara ioaitera: eta ametsetan diuinoqui aduertituric retira cedin galileaco bazterretarát.

Engelska

but when he heard that archelaus did reign in judaea in the room of his father herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of god in a dream, he turned aside into the parts of galilee:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta ethor cedin scribetaric cembeit, hec disputatzen ençunic, eta ikussiric ecen vngui ihardetsi cerauela, harc interroga ceçan, cein da manamendu gucietaco lehena?

Engelska

and one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, which is the first commandment of all?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta huná, bi itsu bide bazterrean ceudenec, ençunic ecen iesus iragaiten cela, oihu eguin ceçaten, cioitela, auc pietate guçaz dauid-en seme iauná.

Engelska

and, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that jesus passed by, cried out, saying, have mercy on us, o lord, thou son of david.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen herodes beldur çayón ioannesi, eçaguturic ecen hura cela guiçon iustoa eta saindua, eta ohore ekarten ceraucan: eta hura ençunic anhitz gauça eguiten çuen, eta gogotic hura ençuten çuen.

Engelska

for herod feared john, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,759,417 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK