Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ecen erraiten çuten, spiritu satsua du.
そう言われたのは、彼らが「イエスはけがれた霊につかれている」と言っていたからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina haur erraiten dut permissionez, ez manamenduz.
以上のことは、譲歩のつもりで言うのであって、命令するのではない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
etsay eguin natzaiçue eguia erraiten drauçuedanean?
それだのに、真理を語ったために、わたしはあなたがたの敵になったのか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen erraiten ceraucan hari ioannesec, eztuc sori hori duán.
すなわち、ヨハネはヘロデに、「その女をめとるのは、よろしくない」と言ったからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ceren nic eguia erraiten baitut, eznauçue sinhesten.
しかし、わたしが真理を語っているので、あなたがたはわたしを信じようとしない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada erraiten drauçuet, ecen templea baino handiagobat hemen dela.
あなたがたに言っておく。宮よりも大いなる者がここにいる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicey.
耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい』。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
guero erraiten cerauen, guiçonaren semea iabe da sabbathoaren-ere.
また彼らに言われた、「人の子は安息日の主である」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eguiazqui erraiten drauçuet, ecen duen guciaren gaineco eçarriren duela hura.
よく言っておくが、主人はその僕を立てて自分の全財産を管理させるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(ecen erraiten ceraucan, ilki adi spiritu satsuá, guiçon horrenganic)
それは、イエスが、「けがれた霊よ、この人から出て行け」と言われたからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adituey beçala minço natzaiçue: ceuroc iugea eçaçue erraiten dudanaz.
賢明なあなたがたに訴える。わたしの言うことを、自ら判断してみるがよい。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ala etzarete orhoit ecen oraino çuequin nincela, gauça hauc erraiten nerauzquiçuela?
わたしがまだあなたがたの所にいた時、これらの事をくり返して言ったのを思い出さないのか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(eta haur erraiten çuen, aditzera emaiten çuela cer herioz hil behar çuen)
イエスはこう言って、自分がどんな死に方で死のうとしていたかを、お示しになったのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina hec heyagoraz iarten ciraden, erraiten çutela, crucifica eçac, crucifica eçac hori.
しかし彼らは、わめきたてて「十字架につけよ、彼を十字架につけよ」と言いつづけた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(baina haur erraiten çuen haren enseyatzeagatic, ecen berac baçaquian, cer eguiteco çuen)
これはピリポをためそうとして言われたのであって、ご自分ではしようとすることを、よくご承知であった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina nic eztut guiçonaganic testimoniageric recebitzen: baina gauça hauc erraiten ditut çuec salua çaiteztençát.
わたしは人からあかしを受けないが、このことを言うのは、あなたがたが救われるためである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina cergatic deitzen nauçue iauna, iauna: eta ez eguiten, nic erraiten ditudanac?
わたしを主よ、主よ、と呼びながら、なぜわたしの言うことを行わないのか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ala guiçonaren arauez gauça hauc erraiten ditut? ala legueac-ere eztitu gauça hauc erraiten?
わたしは、人間の考えでこう言うのではない。律法もまた、そのように言っているではないか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bercéc erraiten çutén, hitz hauc eztirade deabrua duenarenac: ala deabruac itsuén beguiac irequi ahal ditzaque?
他の人々は言った、「それは悪霊に取りつかれた者の言葉ではない。悪霊は盲人の目をあけることができようか」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen heçaz ichilic eguiten diraden gaucén erraitea-ere deshonestate da.
彼らが隠れて行っていることは、口にするだけでも恥ずかしい事である。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: