Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eta hala patientqui iguriquiric recebitu vkan du promessa.
y así abraham, esperando con suma paciencia, alcanzó la promesa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta recebitu çutenean, murmuratzen çuten aitafamiliaren contra,
al recibirlo, murmuraban contra el dueño del campo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beretara ethorri içan da, eta beréc eztute hura, recebitu.
a lo suyo vino, pero los suyos no le recibieron
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta, baldin nahi baduçue recebitu, haur da elias ethorteco cena.
y si lo queréis recibir, él es el elías que había de venir
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta hura beguira çayen çorrozqui, hetaric cerbait recebitu vstez.
Él les prestaba atención, porque esperaba recibir algo de ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceinéc recebitu baituçue leguea aingueruén ministerioz, eta ezpaituçue beguiratu.
¡vosotros que habéis recibido la ley por disposición de los ángeles, y no la guardasteis
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta hauc guciéc fedez testimoniage obtenituric, eztuté recebitu vkan promessa:
y todos éstos, aunque recibieron buen testimonio por la fe, no recibieron el cumplimiento de la promesa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen eztut hura guiçonganic recebitu ez ikassi: baina iesus christen reuelationez.
porque yo no lo recibí, ni me fue enseñado de parte de ningún hombre, sino por revelación de jesucristo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beraz iesus christ iauna recebitu vkan duçuen beçala, hartan ebil çaitezte:
por tanto, de la manera que habéis recibido a cristo jesús el señor, así andad en él
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta noiz ikussi augu arrotz, eta recebitu augu? edo billuci, eta veztitu augu?
¿cuándo te vimos forastero y te recibimos, o desnudo y te vestimos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beraz behar erauèn eman ene diruä cambiadorey, eta ethorriric nic recebitu bainuqueen neurea lucururequin.
por lo tanto, debías haber entregado mi dinero a los banqueros, y al venir yo, habría recibido lo que es mío con los intereses
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta iniquitatezco abusione gucirequin galtzen diradenetan, ceren eguiaren amorioa ezpaitute recebitu vkán saluatu içateco.
y con todo engaño de injusticia entre los que perecen, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
batbederac dohaina recebitu duenaren arauez bercey administra biecé, iaincoaren anhitz aldezco gratiaren dispensaçale onéc beçala.
cada uno ponga al servicio de los demás el don que ha recibido, como buenos administradores de la multiforme gracia de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala aitaganic.
me alegré mucho al hallar de entre tus hijos quienes andan en la verdad, conforme al mandamiento que hemos recibido del padre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada gogotic haren hitza recebitu çutenac, batheya citecen, eta augmenta citecen egun hartan hirur milla arimaren inguruäz.
así que los que recibieron su palabra fueron bautizados, y fueron añadidas en aquel día como tres mil personas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada auisatzen çaituztet, anayeác, declaratu drauçuedan euangelioaz, cein recebitu baituçue, ceinetan egoiten-ere baitzarete.
además, hermanos, os declaro el evangelio que os prediqué y que recibisteis y en el cual también estáis firmes
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arrotz nincén, eta eznauçue recebitu: billuci, eta eznauçue veztitu: eri eta presoindeguian, eta eznauçue visitatu.
fui forastero, y no me recibisteis; estuve desnudo, y no me vestisteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eriac senda itzaçue, sorhayoac chahu itzaçue, hilac resuscita itzaçue, deabruac campora egotz itzaçue: dohainic recebitu duçue, eta dohainic emaçue.
sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. de gracia habéis recibido; dad de gracia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abrahamen benedictionea gentiletara hel ledinçát iesus christez, eta spirituaren promessa fedez recebi deçagunçát.
para que la bendición de abraham llegara por cristo jesús a los gentiles, a fin de que recibamos la promesa del espíritu por medio de la fe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: