Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
আসলে সেটা সত্যি না, দুর্ভাগ্যজনকভাবে।
not so much, unfortunately.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
কিন্তু দুর্ভাগ্যজনকভাবে কোনো হত্যারই বিচার হয়নি।
unfortunately, none of the murders have found justice.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
সৌভাগ্য বা দুর্ভাগ্যজনকভাবে এই বাজারের আয়ু কমে গেছে।
fortunately or unfortunately, the market’s days are numbered.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
কিন্তু দুর্ভাগ্যজনকভাবে বাংলাদেশে সম্ভবত এর উল্টোটি হয়েছে।
but unfortunately the opposite happened in bangladesh.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
দুর্ভাগ্যজনকভাবে, মালির সংঘাতটি বেশ কিছুদিন চলবে বলে মনে হচ্ছে।
unfortunately, the conflict in mali looks like it is going to last a while.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
দুর্ভাগ্যজনকভাবে নাভিদের প্রশ্নের উত্তর খুব একটা সহসাই পাওয়া যাবে না।
the answer to navid's question is unfortunately, not so soon.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
দুর্ভাগ্যজনকভাবে, এখনো এখানে আপনি জাতিগত বৈষম্য এবং মেরুকরণ দেখতে পাবেন।
unfortunately, you can still see racial discrimination and polarisation.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
দুর্ভাগ্যজনকভাবে, আমরা ধারণা করেছিলাম য়ে আমাদের অনেক পাঠক আমাদের কিছু প্রবন্ধে আহত হতে পারে।
unfortunately, we predict that some of our readers will take offensive to some of our material.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
এটা একটা ভয়ানক সমস্যা এবং দুর্ভাগ্যজনকভাবে পৃথিবীর কোন রাষ্ট্র এই বিষয়ে পরিষ্কার কোন সিদ্ধান্ত নিতে পারেনি।
this is a crucial problem and, unfortunately, no country in the world has a clear decision for it.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
@পেমেক্স : দুর্ভাগ্যজনকভাবে আমাদের ১৪ জন নিশ্চিতভাবে মৃত্যুবরণ করেছে এবং ৮০ জন আহত হয়েছে।
@pemex: unfortunately, we have 14 persons confirmed dead and 80 injured
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
দুর্ভাগ্যজনকভাবে, নতুন সুপারহিট ছবি দ্যা কিংডম কুয়েতে নিষিদ্ধ হওয়ার পর যারা এটি দেখতে চায় তাদের জন্যে কি উপায়?
sadly, new blockbuster the kingdom was banned in kuwait so what do kuwaitis who want to watch it do?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
দুর্ভাগ্যজনকভাবে একদল সাংবাদিকের মাঝে কেউ জানতো না স্টেশনের মাঝখানে কি করা উচিত। কাজেই সবাই অন্য দরজা দিয়ে বের হয়ে এলো।
unfortunately, no one knew what to do with a crowd of journalists inside the metro station, so everyone walked out through the other door.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
দুর্ভাগ্যজনকভাবে এই ব্লগে কেবল একটি মাত্র লেখা পোস্ট করা হয় এবং এই ব্লগ প্রধানত: রেডিও যোগাযোগ মাধ্যমের প্রতি উৎসর্গকৃত।
the blog unfortunately only has one post published and is devoted mainly to radio communications.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
মহাকাশচারীদের ভুলভাবে শেখানো হয়েছিল, এবং তা শুধরানোর দরকার হয়ে পড়েছিল। দুর্ভাগ্যজনকভাবে তার গ্রাউন্ডের নিয়ন্ত্রণ নিতে একদিন সময় লেগেছিল।
to reduce what ground control perceived as space sickness, valentina was told to stay strapped into her chair for the three day duration of the flight.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
এল ম্যাক ও তার টিম যখন সিটি কর্পোরেশনের অনুমতির জন্য যাবতীয় প্রক্রিয়া সম্পন্ন করছেন, দুর্ভাগ্যজনকভাবে সেই সময়ে সিটি হল কর্তৃপক্ষ খুব দ্রুত ম্যুরাল মুছে ফেলার আদেশ দেয়।
unfortunately, city hall immediately ordered the removal of the mural since el mac and his team allegedly proceeded to paint the mural while their application for the right to was still being processed.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
আর দুর্ভাগ্যজনকভাবে আপনাদের নাম অতি দ্রুত ছড়িয়ে যাবে- তা যদি এখনো নাও যায়- সবচে' বাজে ধরনের অপরাধ ধর্ষকামিতার সাথে আপনাদের নাম জড়িয়ে যাবে।
unluckily, your names are soon going to be – if they aren’t already – associated with sadistic tendencies often found in criminals of the worst kind.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
বারাক ওবামা অনুসৃত এই নীতির বিষয়ে অভিযোগ হচ্ছে যে এর ফলে শত শত নিষ্পাপ ইয়েমেনী নাগরিক নিহত হয়েছে এবং রেডিও সংবাদ যানা গেছে যে দুর্ভাগ্যজনকভাবে ড্রোন সাধারণ নাগরিক, জঙ্গি ও যুক্তরাষ্ট্রের নাগরিকদের মধ্যে কোন পার্থক্য করতে পারে না।
this policy, instituted by president barack obama, has allegedly resulted in the deaths of hundreds of innocent yemenis, and unfortunately it does not differentiate among militants, ordinary yemenis and us radio reporters.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
এই ব্লগ আরো জানিয়েছে যে দেশের বেশ কয়েকটা মসজিদ বন্ধ করা হবে শীঘ্রই মেরামতের জন্য (গত বছর একটা মিনার ভেঙ্গে পড়ে যাতে কয়েক ডজন লোক মারা যান), দুর্ভাগ্যজনকভাবে পবিত্র মাসেই এটি করতে হচ্ছে:
the blog also shares the news that a number of mosques in the country will be closed shortly for repairs (last year a minaret collapsed, killing dozens), unfortunately coinciding with the holy month:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
আমাদের জন্য দুর্ভাগ্যজনকভাবে বিষয় এই যে আমরা ব্যক্তিগতভাবে সেখানে উপস্থিত থেকে ইতিহাসের সাক্ষী হতে পারবো না, দখলকৃত সীমান্তে সীমিত অনুমতি এবং অবশিষ্ট কর্মকাণ্ডের জন্য, আবার ইন্টারনেট এবং টেলিভিশনের মত খুব সামান্য উপকরণ রয়েছে, যার মাধ্যমে আমরা মনোযোগ দিয়ে খেলা দেখতে পারবো।
unfortunately for us, we can't be there in person to witness history, what with all the occupation borders limitations permits and the rest of that jazz, but we have little things like internet and television sets to observe the games keenly.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
@জেওয়াইজেটিটার্ক: দুর্ভাগ্যজনকভাবে #ভানে যথেষ্ট দল ছিল না, যারা নাগরিকদের ভবন থেকে বের করে আনতে পারে। যার ফলে সকলেই অন্য শহর থেকে সাহায্য আসার অপেক্ষায় থাকতে হয়েছে।
@jyjturkey: unfortunately there aren't enough teams in #van to help people out, so everyone is waiting for help from other city's. #prayforturkey
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: