Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Промишлеността не желае да съдейства.
industry unwilling to cooperate.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приемането на обща визия съдейства за
this will help a lot in implementing the strategy in several ways.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
съдейства за доразвиване на предприемаческата култура;
contributes to a more entrepreneurial culture;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Комисията е готова да съдейства при необходимост.
the commission is ready to assist, as necessary.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Игор Йованович съдейства за изготвянето на този репортаж
igor jovanovic contributed to this report
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
СПЕС съдейства за цялостната политическа координация на ЕС.
the eusr shall promote overall eu political coordination.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Той съдейства да се повиши осведомеността относно аспекти
it has contributed to increasing the awareness of aspects of the territory related to geography, natural landscapes and the rare flora and fauna. it also goes
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
СПЕС съдейства за цялостната политическа координация на Съюза.
the eusr shall promote overall union political coordination.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
мониторинг,чийтообхватсепростира отвъд отделните проекти, който съдейства заформулиранетонацялостенвъзглед относнопрограматаиотговарянаобяве-ните цели;
monitoringwhichlooksbeyondindividual projectsandassistinformingaviewofa programmeasa whole,andrespondstothe announced objective ofthe programme;