Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Преизподнята е гола пред Него, И Авадон+ няма покрив.
nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perdition
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Връзките на преизподнята ме обвиха; Примките на смъртта ме стигнаха.
in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ако очаквам преизподнята за мое жилище, Ако съм постлал постелката си в тъмнината,
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Както сушата и топлината поглъщат водата от снега, Така и преизподнята грешните.
ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Защото се насити душата ми на бедствия, И животът ми се приближи до преизподнята.
quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ако възляза на небето, Ти си там; Ако си постеля в преизподнята и там си Ти.
domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Защото в смъртта не се споменава за Тебе; В преизподнята* кой ще те славослови?
convertere domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Както облакът се разпръсва и изчезва, Така и слизащият в преизподнята* няма да възлезе пак;
sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit ad inferos non ascende
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята. Защото ще ме приеме. (Села)
et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalm
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Великолепието ти и шумът на твоите псалтири се снишиха до преизподнята; Червеят се протяга под теб, и червеи те покриват.
detracta est ad inferos superbia tua concidit cadaver tuum subter te sternetur tinea et operimentum tuum erunt verme
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Аз рекох: В половината от дните си Ще вляза в портите на преизподнята; Лиших се от остатъка на годините си.
ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Договорът ви със смъртта ще се унищожи, И съгласието ви с преизподнята не ще устои; Когато заливащата беда минава Тогава ще се стъпчете от нея.
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И те и ония, които бяха негова мишца, които живееха под сянката му всред народите, слязоха в преизподнята подобно на него, при убитите от нож.
nam et ipsi cum ea descendent ad infernum ad interfectos gladio et brachium uniuscuiusque sedebit sub umbraculo eius in medio nationu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
О, дано ме скриеше Ти в преизподнята, Да ме покриеше, догде премине гневът Ти, Да ми определеше срок, и тогава да би ме спомнил!
quis mihi hoc tribuat ut in inferno protegas me ut abscondas me donec pertranseat furor tuus et constituas mihi tempus in quo recorderis me
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Защото преизподнята не може да Те хвали; смъртта не може да Те славослови; Ония, които слизат в рова, не могат да се надяват на Твоята вярност.
quia non infernus confitebitur tibi neque mors laudabit te non expectabunt qui descendunt in lacum veritatem tua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Най-мощните между силните ще му говорят отсред преизподнята, заедно с ония, които му помагаха; слязоха, лежат необрязани, убити от нож.
loquentur ei potentissimi robustorum de medio inferni qui cum auxiliatoribus eius descenderunt et dormierunt incircumcisi interfecti gladi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Затова става преизподнята по-лакома, И отвори чрезмерно устата си; И в нея слизат славата им, И множеството им, и великолепието им, И ония, които се веселят между тях.
propterea dilatavit infernus animam suam et aperuit os suum absque ullo termino et descendent fortes eius et populus eius et sublimes gloriosique eius ad eu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: