Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
skelbti rytmety tavo malonę ir ištikimybę naktimis
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И известието, което чухме от Него и възвестяваме на вас, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.
tačiau mes pagal jo pažadą laukiame naujo dangaus ir naujos žemės, kuriuose gyvena teisumas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
което и възвестяваме, не с думи научени от човешка мъдрост, но с думи научени от Духа, като поясняваме духовните неща на духовните човеци.
tiesa, tarp subrendusiųjų mes skelbiame išmintį, tačiau tai išmintis ne šio pasaulio ir ne šio pasaulio valdovų, kurie pranyks.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
това, което сме видели и чули, него възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и Неговия Син Исус Христос.
jeigu visa taip suirs, tai kaip reikėtų pasižymėti šventu elgesiu ir dievotumu jums,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(защото животът се яви, и ние видяхме, и свидетелствуваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви нам),_
o viešpaties diena ateis kaip vagis naktį. tada dangūs praeis su smarkiu ūžesiu, elementai sutirps karštyje, ir žemė su savo kūriniais sudegs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Върнете се в крепостта, Вие обнадеждени затворници; Още днес възвестявам, Че ще ти въздам двойно;
kaliniai, pasitikėkite ir sugrįžkite į tvirtovę! dabar skelbiu, kad aš jums atlyginsiu dvigubai.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: