Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Какво усърдие!
så foretaksomt!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- "Величие чрез усърдие"
"greatness achieved through excellence."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Толкова усърдие, толкова грижи...
alt dette bryderiet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ние не можем да съдим усърдие.
vi kan ikke fordømme tjenesteiver.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Адмирале, вложих цялото си усърдие в това разследване.
jeg har gjort mitt beste for å foreta en grundig rapport.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Всеки, който с такова усърдие разполовява човешко същество...
alle som sa grundig halverer et annet menneske... - halverer? - han kuttet dem i to.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Понеже няма как да спра Смъртта, тя спря пред мен с внимателно усърдие.
"siden jeg ikke kunne stoppe for døden, "var han hyggelig nok å stoppe for meg.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Защото с вашето наивно усърдие може всички ви да изгорят като еретици.
fordi deres enkle nidkjærhet kan gjøre at dere kanskje brennes som kjettere.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дейвид Самерс наистина доказа, своето усърдие! Заслужава силни аплодисменти!
han beseiret veteranene og har skapt seg et navn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вашите методи, доколкото може да се осъдят те, ние пестеливо определяме като прекомерно усърдие.
deres metoder, etter det retten forstår... viste det man kan betegne som et overmål av tjenesteiver.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И желаем всеки от вас да показва същото усърдие за пълна увереност в надеждата до край;
med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
С традиционно за флота усърдие, Южните морета бяха разделени на зони, които да претърсим последователно.
den grundige planen var å dele opp sørstillehavet i ruter og gjennomsøke hver og én.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А благодарение на Бога, Който туря в сърдцето на Тита същото усърдие за вас, което имаме и ние;
dette sier jeg ikke som et bud, men ved andres iver vil jeg også prøve ektheten av eders kjærlighet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пратихме с тях и другия ни брат, чието усърдие много пъти и в много неща сме опитали, и който сега е много по усърден поради голямото му към вас доверие.
men forat det skal være likelighet; i den nuværende tid kommer eders overflod deres trang til hjelp, forat også deres overflod må komme eders trang til hjelp, forat det må være likelighet,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И тъй, ако и да ви писах това, не го писах заради обидника, нито заради обидения, но за да ви се яви пред Бога до колко имате усърдие спрямо нас.
jeg har stor tiltro til eder; jeg roser mig storlig av eder; jeg er full av trøst, jeg er overvettes rik på glede under all vår trengsel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Човек може да започне като младши управител в "Костко" и след 12 години усърдие и хъс да се издигне до старши управител. Знам го, защото този човек съм аз.
enenkelmannkan starteut som mellomleder på costco, og12år senere, med hardt arbeid og gumption, endeoppseniormanager på det samme costco jegburdevite, fordi det mannens navn ermeg
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- Инспекторе, искам да ви благодаря за усърдието и бързината.
inspector . jeg vil takke du for din flid og hastighet .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: