Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Напътствия за начинаещи
tutorial del principiante
Senast uppdaterad: 2013-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
предоставя насоки и напътствия на генералния директор;
proporcionará asesoramiento y orientación al director general;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Комисията може да издава бележки с технически напътствия с цел улесняване на въпросното удостоверяване.
la comisión podrá formular notas de orientación técnica para facilitar dicha certificación.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ските и социални съвети и тогавашният председател на ЕИСК, Роже Бриш, даде напътствия във връзка с развитието на Съвета.
cdes tomó como base el modelo europeo de consejos económicos y sociales, y el entonces presidente del cese, roger briesch, facilitó asesoramiento para su desarrollo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Благоденствие нарушения и преработеното обявление за снизходителностще засилят ефективността на действията на Комисията ипредоставят по-ясни напътствия за фирмите.
prosperidad funcionamiento. por lo que se refiere a los impuestosindirectos, la comisión propuso suprimir el impuestosobre las ganancias de capital con el fin de apoyar eldesarrollo de las empresas de la ue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Задачата ни е да даваме напътствия и да яканализираме в правилната посока, да намерим подходящитерешения, за да не изоставаме от световната конкуренция в един всепо-бързо променящ се свят.
nuestra tarea es dirigirla y encauzarla correctamente,encontrar las soluciones que permitan responder a la competenciamundial en un entorno que se transforma cada vez con mayor rapidez.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Това позволява да се дават допълнителни напътствия докато страните поемат отговорностите на членството, а също гарантира и на настоящите държави-членки, че новоприсъединилите се страни отговарят на условията за присъединяване.
esto permite seguir orientando a los países a medida que éstos asumen las responsabilidades de la adhesión, y ofrece garantías a los estados miembros de que los nuevos candidatos cumplen las condiciones para la adhesión.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мрежата от длъжностни лица за защита на данните е достигнала пълния си обхват, като всички институции и органи на Общността вземат участие в дейностите `и.ЕНОЗД продължава да оказва силна подкрепа и да дава напътствия за развитието на функциите на длъжностните лица за защита на данните, като отделя особено внимание на новопостъпилите служители.
la red de responsables de la protección de datos ha alcanzado toda su amplitud y todas las instituciones y organismos comunitarios participan en sus actividades. el sepd ha seguido prestando firme apoyo y guía para el desenvolvimiento de las funciones de los responsables de protección de datos, centrándose en los nombrados recientemente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: