You searched for: прогласява (Bulgariska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Bulgarian

Spanish

Info

Bulgarian

прогласява

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bulgariska

Spanska

Info

Bulgariska

Аллах не обича да се прогласява за злото освен от угнетения .

Spanska

a alá no le gusta la maledicencia en voz alta , a no ser que quien lo haga haya sido tratado injustamente .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Защото глас известява от Дан И прогласява скръб от Ефремовата гора, казвайки:

Spanska

porque ya se oye la voz del que trae las noticias desde dan y del que informa de la calamidad desde la región montañosa de efraín

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

В гроба ли ще се прогласява Твоето милосърдие, Или в мястото на погибелта§ верността Ти?

Spanska

¿se contará en el sepulcro acerca de tu misericordia, o de tu verdad en el abadón

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Погибел връх погибел се прогласява, Защото цялата земя се опустошава; Внезапно се развалиха шатрите ми, И завесите ми в един миг.

Spanska

quebranto sigue a quebranto, porque toda la tierra es devastada. ¡de repente son devastadas mis moradas; en un momento, mis tiendas

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И видях друг ангел че летеше посред небето, който имаше вечно благовестие, за да прогласява на обитаващите по земята и на всеки народ и племе, език и люде.

Spanska

y engaña a los habitantes de la tierra a causa de las señales que se le concedió hacer en presencia de la bestia, mandándoles a los habitantes de la tierra hacer una imagen en honor de la bestia que tiene la herida de espada y que revivió

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Когато срещу ответник с местоживеене в една държавачленка е предявен иск в съд на друга държавачленка и той не се яви, съдът служебно прогласява, че не е компетентен, освен ако компетентността му произтича от разпоредбите на настоящия регламент.

Spanska

cuando una persona domiciliada en un estado miembro fuere demandada ante un tribunal de otro estado miembro y no compareciere, dicho tribunal se declarará de oficio incompetente si su competencia no estuviere fundamentada en las disposiciones del presente reglamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

От друга страна, следва да се припомни, че всички държавичленки са страни по Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, подписана в Рим на 4 ноември 1950 г., която прогласява в член 8 правото на зачитане на личния и семейния живот.

Spanska

además, se ha de recordar que todos los estados miembros son partes en el convenio europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, firmado en roma el 4 de noviembre de 1950, el cual consagra, en su artículo 8, el derecho al respeto de la vida privada y familiar.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

В тази връзка е необходимо да се напомни, че член 8 от ЕКПЧ, след като прогласява в параграф 1 принципа на ненамеса на държавните власти при ползването на правото на личен живот, допуска в параграф 2, че такава намеса е възможна, „освен в случаите, предвидени в закона и необходими в едно демократично общество в интерес на националната и обществената сигурност или на икономическото благосъстояние на страната, за предотвратяване на безредици или престъпления, за защита на здравето и морала или на правата и свободите на другите“.

Spanska

a este respecto, procede señalar que el artículo 8 del cedh, al tiempo que enuncia, en su apartado 1, el principio de no injerencia de la autoridad pública en el ejercicio del derecho a la vida privada, admite, en su apartado 2, que una injerencia de este tipo es posible en tanto en cuanto esté «prevista por la ley y constituya una medida que, en una sociedad democrática, sea necesaria para la seguridad nacional, la seguridad pública, el bienestar económico del país, la defensa del orden y la prevención del delito, la protección de la salud o de la moral, o la protección de los derechos y libertades de los demás».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,924,249 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK