Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ipangomusta ako kang maria nga nagapangabudlay pag-ayo diha kaninyo.
hilser maria, som har arbejdet meget for eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan tinguhaa hinoon ninyo pag-ayo ang labi pa ka dagkung mga hiyas.
men tragter efter de største nådegaver! og yder mere viser jeg eder en ypperlig vej.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug gisuginlan sila sa mga nakakita niini giunsa sa pag-ayo ang tawo nga giyawaan.
og de, som havde set det, fortalte dem, hvorledes den besatte var bleven frelst.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
patalinghugi pag-ayo ang akong pakigpulong; ug himoa kini nga inyong mga kalipayan.
"hør dog, hør mine ord, lad det være trøsten, i giver!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gikan sa mga sinakmit nga nadaug sa mga gubat ilang gipahanungod sa pag-ayo sa balay ni jehova.
de havde helliget dem af krigsbyttet til hjælp ved bygningen at herrens hus
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mag-uuma nga naghago pag-ayo kinahanglan mao ang unang magadawat ug bahin sa mga abut.
den bonde, som arbejder, bør først have del i frugterne.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan siya nakulbaan pag-ayo tungod sa gisulti kaniya, ug iyang gipamalandong kon unsa kahay kahulogan niadtong pangomustaha.
men hun blev forfærdet over den tale, og hun tænkte, hvad dette skulde være for en hilsen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
karon ang jerico tinakpan na pag-ayo tungod sa mga anak sa israel: walay nakagula ug wala usab ing nakasulod.
men jeriko var lukket og stængt for israelitterne, ingen gik ud eller ind.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
busa ang maong sulti gitipigan nila pag-ayo, nga nagpangutan-anay kon unsa kanang pagkabanhaw gikan sa mga patay.
og de fastholdt dette ord hos sig selv og spurgte hverandre, hvad det er at opstå fra de døde.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang akong tiil nagsubay pag-ayo sa iyang mga lakang; ang iyang dalan maoy akong gibantayan, ug wala ako motipas.
min fod har holdt fast ved hans spor, hans vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan si festo mitubag nga si pablo gibantayan pag-ayo didto sa cesarea, ug nga siya gayud naghunahuna sa pag-adto didto sa dili madugay.
da svarede festus, at paulus blev holdt bevogtet i kæsarea, men at han selv snart vilde drage derned.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan ako miingon kaniya, `ginoo, nasayud na bitaw sila pag-ayo nga sa tanang sinagoga gipabilanggo ug gipabunalan ko kanhi ang mga nanagpanoo kanimo,
og jeg sagde: herre! de vide selv, at jeg fængslede og piskede trindt om i synagogerne dem, som troede på dig,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang kasuko sa dios dili mosibog, hangtud nga iyang ikapakanaug kini ug hangtud nga iyang mabuhat ang mga tuyo sa iyang kasingkasing: sa ulahing mga adlaw masabut ninyo kini pag-ayo.
herrens vrede lægger sig ikke, før han har udført og fuldbyrdet sit hjertes tanker; i de sidste dage skal i forstå det.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan ikaw, magpadayon ka diha sa mga butang nga imong nahikat-onan ug imong ginatoohan pag-ayo, sanglit ikaw nahibalo man kong kinsa ang imong nahikat-onan niini
du derimod, bliv i det, som du har lært, og som du er bleven forvisset om, efterdi du ved, af hvem du har lært det,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(kay ang mga fariseo ugod, ug ang tanang mga judio, dili man mokaon kon dili pa una sila makapanghunaw pag-ayo sa ilang mga kamot, agig pagbantay sa gikabilinbiling kalagdaan sa mga katigulangan;
thi farisæerne og alle jøderne spise ikke uden at to hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles overlevering;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.