You searched for: kasikbit (Cebuano - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

English

Info

Cebuano

kasikbit

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

ang kadaugan batok sa kasikbit

Engelska

win over the other

Senast uppdaterad: 2015-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ang mga balita mahitungod kaniya nahisangyaw ngadto sa tanang dapit sa kasikbit nga kayutaan.

Engelska

and the fame of him went out into every place of the country round about.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug sa kalit ang iyang kabantug mikaylap sa tanang kasikbit nga dapit sulod sa kayutaan sa galilea.

Engelska

and immediately his fame spread abroad throughout all the region round about galilee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug nangadto kaniya ang katawhan gikan sa jerusalem ug sa tibuok nga judea ug sa tanang kayutaan nga kasikbit sa jordan.

Engelska

then went out to him jerusalem, and all judaea, and all the region round about jordan,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ang tanang kayutaan nga kasikbit sa jordan giadto niya nga nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala.

Engelska

and he came into all the country about jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kini ilang nasayran ug sila mikalagiw ngadto sa listra ug derbe, mga siyudad sa licaonia, ug ngadto sa kayutaan nga kasikbit.

Engelska

they were ware of it, and fled unto lystra and derbe, cities of lycaonia, and unto the region that lieth round about:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug diha sa gahum sa espiritu, si jesus mibalik sa galilea, ug ang balita mahitungod kaniya nasangyaw sa tibuok kayutaan nga kasikbit.

Engelska

and jesus returned in the power of the spirit into galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug gikan sa kalungsuran nga kasikbit sa jerusalem nanugok usab ang mga panon sa mga tawo nga nanagdala sa mga masakiton ug mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu, ug silang tanan nangaayo.

Engelska

there came also a multitude out of the cities round about unto jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug kasikbit niadtong dapita mao ang kayutaan nga iya sa punoan sa maong pulo, nga si publio ang ngalan, nga midawat kanamo ug miamoma kanamo nga maabiabihon gayud sulod sa tulo ka adlaw.

Engelska

in the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was publius; who received us, and lodged us three days courteously.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

unya ang tanang mga tawo sa kasikbit nga kayutaan sa mga gerasenhon mihangyo kang jesus sa pagpahawa gikan kanila; kay sila giabut man ugod ug dakung kahadlok. busa siya misakay sa sakayan ug mipauli.

Engelska

then the whole multitude of the country of the gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

unya sa pagkakita ni herodes nga gilansisan lang diay siya sa mga mago, siya nasuko sa hilabihan gayud, ug iyang gipaadtoan ug gipapatay ang tanang mga bata nga lalaki sa betlehem ug sa tanang kasikbit niini, nga may kagulangon nga duha ka tuig ngadto sa ubos, sumala sa gitas-on sa panahon nga tukma sa iyang nasayran gikan sa mga mago.

Engelska

then herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,489,351 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK