Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
salomo herskede i jerusalem over hele israel i fyrretyve År.
وملك سليمان في اورشليم على كل اسرائيل اربعين سنة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bela, beors søn, herskede i edom; hans by hed dinbaba.
ملك في ادوم بالع بن بعور. وكان اسم مدينته دنهابة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.
وكان متسلطا على جميع الملوك من النهر الى ارض الفلسطينيين والى تخوم مصر.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.
وكانت الايام التي ملك فيها سليمان في اورشليم على كل اسرائيل اربعين سنة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den tid david herskede i hebron over judas hus, var syv År og seks måneder.
وكانت المدة التي ملك فيها داود في حبرون على بيت يهوذا سبع سنين وستة اشهر
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:
وهؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han var i seks År skjult hos josjebai herrens hus, medens atalja herskede i landet.
وكان معها في بيت الرب مختبأ ست سنين. وعثليا مالكة على الارض.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han var to og tredive År gammel, da han blev konge, og han herskede otte År i jerusalem.
كان ابن اثنتين وثلاثين سنة حين ملك وملك ثماني سنين في اورشليم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joram var fo og tredive År gammel, da han blev konge, og han herskede otte År i jerusalem.
كان يهورام ابن اثنتين وثلاثين سنة حين ملك وملك ثماني سنين في اورشليم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,
وجميع مدن سيحون ملك الاموريين الذي ملك في حشبون الى تخم بني عمون
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hebron herskede han over juda syv År og seks måneder, og i jerusalem herskede han tre og tredive År over hele israel og juda.
في حبرون ملك على يهوذا سبع سنين وستة اشهر. وفي اورشليم ملك ثلاثا وثلاثين سنة على جميع اسرائيل ويهوذا.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kong akaz af judas tolvte regeringsår blev hosea, elas søn, konge i samaria over israel, og han herskede ni År.
في السنة الثانية عشرة لآحاز ملك يهوذا ملك هوشع بن ايلة في السامرة على اسرائيل تسع سنين.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvad der ellers er at fortælle om jeroboam, hvorledes han førte krig, og hvorledes han herskede står jo optegnet i israels kongers krønike.
واما بقية أمور يربعام كيف حارب وكيف ملك فانها مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kong azarja af judas ni og tredivte regeringsår blev menahem, gadis søn, konge over israel, og han herskede ti År i samaria.
في السنة التاسعة والثلاثين لعزريا ملك يهوذا ملك منحيم بن جادي على اسرائيل في السامرة عشر سنين
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amon var to og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede to År i jerusalem. hans moder hed mesjullemet og var en datter af haruz fra jotba.
كان آمون ابن اثنتين وعشرين سنة حين ملك وملك سنتين في اورشليم. واسم امه مشلّمة بنت حاروص من يطبة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kong joas af judas syv og tredivte regeringsår blev joas. joahaz's søn, konge over israel, og han herskede seksten År i samaria.
وفي السنة السابعة والثلاثين ليوآش ملك يهوذا ملك يهوآش بن يهوآحاز على اسرائيل في السامرة ست عشرة سنة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
akab, omris søn, blev konge over israel i kong asa af judas otte og tredivte regeringsår, og akab, omris søn, herskede to og tyve År over israel i samaria.
واخآب بن عمري ملك على اسرائيل في السنة الثامنة والثلاثين لآسا ملك يهوذا وملك اخآب بن عمري على اسرائيل في السامرة اثنتين وعشرين سنة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
480 År efter at israeliterne var vandret ud af Ægypten, i ziv måned, det er den anden måned, i det fjerde År salomo herskede i israel, begyndte han at bygge herren templet.
وكان في سنة الاربع مئة والثمانين لخروج بني اسرائيل من ارض مصر في السنة الرابعة لملك سليمان على اسرائيل في شهر زيو وهو الشهر الثاني انه بنى البيت للرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hele det rige, der havde tilhørt og af basan, som herskede i asjtarot og edrei, den sidste, der var tilbage af refaiterne; moses havde overvundet dem alle og drevet dem bort.
كل مملكة عوج في باشان الذي ملك في عشتاروث وفي اذرعي. هو بقي من بقية الرفائيين وضربهم موسى وطردهم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor gav han dem til pris, for kana'anæerkongen jabin, som herskede i hazor; hans hærfører var sisera, som boede i harosjet-haggojim.
فباعهم الرب بيد يابين ملك كنعان الذي ملك في حاصور. ورئيس جيشه سيسرا وهو ساكن في حروشة الامم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: