Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- ansøgeren har fremlagt resultaterne af en bioækvivalensundersøgelse, nr.
- заявителят е представил проучване за биоеквивалентност – №.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en bioækvivalensundersøgelse sammenlignede combivir med lamivudin 150 mg og zidovudin 300 mg tabletter givet sammen.
Едно изпитване на биоеквивалентността сравнява combivir с ламивудин 150 mg и зидовудин 300 mg таблетки, приемани едновременно.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en bioækvivalensundersøgelse sammenlignede trizivir med abacavir 300 mg, lamivudin 150 mg og zidovudin 300 mg givet sammen.
Проучване за биоеквивалентност сравнява trizivir с абакавир 300 mg, ламивудин 150 mg и зидовдуин 300 mg, приети заедно.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hverken en bioækvivalensundersøgelse med den højeste styrke eller en supplerende undersøgelse med gentagelser anses derfor for nødvendig.
В заключение, тъй като fentanyl ratiopharm е матричен пластир, при който освобождаването е правопропорционално на контактната повърхност, се очаква пропорционалност на дозата и се 8 счита, че не е необходимо проучване за биоеквивалентност с максимална доза, нито допълнително проучване с репликативен дизайн.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
desuden var induration og smerte på infusionsstedet almindelige bivirkninger i en bioækvivalensundersøgelse, hvor 66 forsøgspersoner fik 115 mg fosaprepitant intravenøst.
Освен това, като чести нежелани реакции при изпитване за биоеквивалентност, при което 66 пациенти са лекувани с 155 mg фосапрепитант интравенозно, се съобщават уплътнение и болка на мястото на инфузията.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
i en pilotundersøgelse med børn og en definitiv bioækvivalensundersøgelse med voksne viste emtriva 10 mg/ ml oral opløsning sig at have ca.
При пилотно проучване при деца и проучване за определяне на биоеквивалентността при възрастни emtriva 10 mg/ ml перорален разтвор е показал около 80% от бионаличността на emtriva 200 mg твърди капсули.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
virksomheden udførte ligeledes en bioækvivalensundersøgelse af 25 raske frivillige personer for at vise, at de to formuleringer af novoseven virker på samme måde i kroppen.
Компанията провежда също проучване за „ биоеквивалентност “ при 25 здрави доброволци с цел да покаже, че организмът приема по еднакъв начин двете лекарствени форми на novoseven.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
den farmakokinetiske bioækvivalensundersøgelse bekræftede ligeledes, at begge produkter har den samme systemiske sikkerhedsprofil, da bioækvivalens på systemiske niveauer (auc og cmax) er blevet påvist.
Проучването за фармакокинетична биоеквивалентност също потвърждава, че двата продукта притежават еднакъв системни профил на безопасност, тъй като е показана биоеквивалентност на системно ниво (auc и cmax).
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
efficib en bioækvivalensundersøgelse med raske forsøgspersoner viste, at efficib (sitagliptin/ metforminhydrochlorid) kombinationstabletter er bioækvivalente med samtidig administration af sitagliptinphosphat og metforminhydrochlorid som individuelle tabletter.
efficib Изпитванията за биоеквивалентност при здрави индивиди показват, че efficib (ситаглиптин/ метформин хидрохлорид) комбинирани таблетки са биоеквивалентни на едновременното приложение на ситаглиптин фосфат и метформин хидрохлорид като отделни таблетки.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in vivo - bioækvivalensundersøgelsen viser en tilsvarende, men statistisk signifikant overlegenhed for testproduktet for cmax og en kortere tmax, hvilket tyder på, at testproduktet har en lidt større perifer aflejring.
Проучването за in vivo биоеквивалентност показва равностойно, но статистически значимо превъзходство за изследвания продукт за cmax и по- кратък период (tmax), което показва, че изследваният продукт има малко по - високо периферно отлагане.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: