Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dørvogterne stod mod alle fire verdenshjørner, mod Øst, vest, nord og syd,
in four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
af tempelsangerne: eljasjib og zakkur. af dørvogterne sjallum, telem og uri.
of the singers also; eliashib: and of the porters; shallum, and telem, and uri.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og har endnu sin plads ved kongeporten mod Øst. det var dørvogterne i leviternes lejre.
who hitherto waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of levi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dørvogterne var nødt til at gribe ind, før de pågældende grupper ændrede på dette uværdige billede af parlamentet.
it was necessary for the ushers to intervene in order to stop the galleries from painting a picture which does not honour us at all.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dørvogterne: sjallum, akkub, talmon og ahiman og deres brødre; sjallum var overhovedet
and the porters were, shallum, and akkub, and talmon, and ahiman, and their brethren: shallum was the chief;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dørvogterne var: sjallums, aters, talmons, akkubs, hatitas og sjobajs efterkommere, i alt 139.
the children of the porters: the children of shallum, the children of ater, the children of talmon, the children of akkub, the children of hatita, the children of shobai, in all an hundred thirty and nine.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thi hine fire Øverster for dørvogterne gjorde stadig tjeneste. det var leviferne. fremdeles havde de tilsyn med kamrene og forrådsrummene i guds hus,
for these levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of god.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg vil starte med dørvogterne og takke dem for deres tilsyneladende be skedne arbejde, men som udføres med en opmærksomhed, der er nøglen til parlamentets drift.
is that what i am going to tell wigan athletic supporters?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,
go up to hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the lord, which the keepers of the door have gathered of the people:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
derpå bosatte præsterne, leviterne og en del al folket sig i jerusalem og dets område, men sangerne, dørvogterne og tempeltrællene og hele det øvrige israel i deres byer.
so the priests, and the levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the nethinims, dwelt in their cities, and all israel in their cities.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og lad mig opremse dem: for det første er der dørvogterne, vores så diskrete og venlige dørvogtere, hvis tilstedeværelse næsten ikke mærkes, men som alligevel er så effektive.
allow me to mention each of them. i would firstly like to thank the ushers, our ushers, who are pleasant and discreet, and whose presence is scarcely noticeable but very effective.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
mine damer og herrer, lad mig sige, at parlamentet har afsluttet dagsordenen, og at jeg ikke af høflighed, men retfærdighed takker parlamentets tjenestegrene, dørvogterne, tolketjenesterne og præsidiet.
ladies and gentlemen, we have completed the agenda. i would like to express our sincere thanks to parliament 's services, the ushers, the interpreters and the bureau services, not just as a formality but because they deserve it.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
hele israel gav på zerubbabels og nehemias's tid afgifter til sangerne og dørvogterne, efter som det krævedes dag for dag; og de gav leviterne helliggaver, og leviterne gav arons sønner helliggaver.
and all israel in the days of zerubbabel, and in the days of nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the levites; and the levites sanctified them unto the children of aaron.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
før vi afslutter vores arbejde, lad mig så udøve den behagelige pligt at takke parlamentets tjenestegrene- dørvogterne, tolketjenesterne, oversættelses- og publikationstjenesterne, som befinder sig længere væk, og parlamentets sekretariatstjenester- for deres samarbejde og indsats.
before drawing our work to a close, it is my pleasant duty to thank parliament 's services- the ushers, the interpreters, parliament 's secretariat and the translation and publication services, who work at a slightly greater distance from us- for their help and hard work.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: