You searched for: mappefilen, mappefilen (Danska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

English

Info

Danish

mappefilen, mappefilen

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Engelska

Info

Danska

mappefilen% 1 eksisterer ikke.

Engelska

the folderfile %1 does not exist.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

mappefilen% 1 kan ikke åbnes.

Engelska

the folderfile %1 cannot be opened.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

komprimerer mappefilen for at reducere dens brug af diskplads. sædvanligvis komprimerer kmail; alle mapper automatisk, men under visse omstændigheder vil du måske ønske at komprimere en mappe manuelt.

Engelska

compacts the folder file to reduce its disk space usage. usually kmail; compacts all folders automatically, but under certain circumstances you might want to compact a folder manually.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

pegasus for win32 bruger enkelte filer som postmapper ligesom & kmail;. pegasus post mappefiler har endelsen. pmm men de er samme format som mbox bortset fra at brevene ikke starter med from hoveddelen, men med et kontroltegn. for at løse dette problem, erstatter man hver forekomst af kontroltegnet med from aaa@ aaa mon jan 01 00: 00: 00 1997. denne from linje skal være den første linje i hvert brev, før received: og andre hoveddele. sørg for at bruge en tekstredigering, der kan gemme filerne i & unix; format eller opret nye mapper i pegasus der er i & unix; format og kopiér dine breve derover i.

Engelska

pegasus for win32 uses single files for mail folders similar to & kmail;. pegasus mail folder files have the extension. pmm but they are the same format as mbox except the messages do not start with the from header, but with a control character. to work around this, replace each instance of the control character with from aaa@aaa mon jan 01 00:00:00 1997. this from line should be the first line of every message, before the received: and other headers. make sure to use a text editor that lets you save the files in & unix; format or create new folders in pegasus that are in & unix; format and copy your messages there.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,042,796,300 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK